Traducción generada automáticamente

Entre Platicas y Dudas
Natanael Cano
Between Talks and Doubts
Entre Platicas y Dudas
It was getting darkEstaba oscureciendo
When I see a convoy around thereCuando yo mire un convoy por ahí
It's true, I've seen it tooCierto también yo lo he visto
When the checkpoint is set up hereCuando está el retén puesto por aquí
All dressed in blackTodos vestidos de negro
With hooves and horns they must look at themCon cascos y cuernos los han de mirar
Pure tough trucksPuras camionetas duras
In which they crewEn las que ellos tripulan
Pay close attention to the spokesBien pendientes de los radios
In case an opponent entersPor si entra un contrario
They knock him down when he's hotEn caliente lo tumban
I have always noticed detailsSiempre he notado detalles
About a person of serious profileSobre una persona de serio perfil
I know who you're referring toYa se a quien se refiere
He is the one who gives the order where to goEs quien da la orden a dónde hay que ir
So we talk about the same thingEntonces hablamos del mismo
With a different bearing just like a sailorCon porte distinto al igual que un marino
Always firm and very sereneSiempre firme y muy sereno
Always by the side of his hornSiempre al lado de su cuerno
Also his 45También su 45
Commemorative with the shot aboveConmemorativa con el tiro arriba
It's from a very nearby ranchEs de un rancho muy cercano
Next to Angostura you can hear it saidPegado a angostura se oye decir
That ranch he's talking aboutEse rancho de él que habla
I'm proud because he's from hereEstoy orgulloso, pues él es de aquí
Tell me the name of the townDígame el nombre del pueblo
That I hear boasting with so much prideQue con tanto orgullo escucho presumir
It is pure silver fieldEs de puro campo plata
And his son is EmpanadaY es hijo de él Empanada
A man who made historyUn hombre que hizo historia
Government and opponents always respectedGobierno y contrarios siempre respetaron
Then I realizeEntonces ya caigo en cuenta
Where did the boy get that courage?De donde el muchacho saco ese valor
Son of a spotted tigerHijo de tigre pintito
Well, that is the school that he inheritedPues esa es la escuela que a él le heredo
If I remember confrontationsSi recuerdo enfrentamientos
That he and his people have already raffled it offQue él con su gente ya se la rifo
Yes sir, I remember nowSi señor ya lo recuerdo
That he went into a fight against marinesQue se fue a un agarre contra marinos
By the way, he wasn't the problemPor cierto él no fue el problema
And he went for his peopleY se metió por su gente
Devilish TalibanTalibanes endiablados
They never backed down, they fired shotsNuca se rajaron echaron balazos
It was getting darkEstaba oscureciendo
When I see a convoy around thereCuando yo mire un convoy por ahí
It's true, I've seen it tooCierto también yo lo he visto
When the checkpoint is set up hereCuando está el retén puesto por aquí
All dressed in blackTodos vestidos de negro
With hooves and horns they must look at themCon cascos y cuernos los han de mirar
Pure tough trucksPuras camionetas duras
In which they crewEn las que ellos tripulan
Pay close attention to the spokesBien pendientes de los radios
In case an opponent entersPor si entra un contrario
They knock him down when he's hotEn caliente lo tumban



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natanael Cano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: