Traducción generada automáticamente

Mi Bello Angel
Natanael Cano
Mein schöner Engel
Mi Bello Angel
Du siehst so süß ausMiras con tanta dulzura
Wunderschönes GeschöpfHermosa criatura
Du, mein wunderschöner Engel, der vom Himmel fielTú, mi bello ángel que cayó del cielo
Ich bin nur ein armer TeufelSoy un simple pobre diablo
Wer hatte GlückQue corrió con suerte
Dass es ihm durch göttliches Wirken gelungen ist, dich zu erlangenQue logró obtenerte por obra divina
Es ist so, dass ich in jeder Ecke nach dir gesucht habeEs que en cada esquina, te busqué
Nur du bist die PersonSolo tú eres la persona
Das, was mich begeistertLa que me ilusiona
Das, was mich begeistertLa que me emociona
Wegen dir verliere ich meinen WegPor ti pierdo el rumbo
Und jede Sekunde, in der ich diese Welt verlasse und dich fühleY en cada segundo me voy de este mundo con sentirte a ti
Zwischen Himmel und HölleEntre el cielo y el infierno
Es gibt nur einen PlatzSolo hay un espacio
Es gibt nur einen AbgrundSolo hay un abismo
Es ist nur so, dass ich meinen Rhythmus verliere, wenn du mich verlässtEs que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Und ich bin alleinY me quedo solo
Allein ohne dichSolo sin ti
Du bist gekommen, um mich neu zu konfigurierenViniste a reconformarme
Um mich zu rehabilitieren, du, mein schöner EngelA rehabilitarme, tú, mi bello ángel
Ich war verlorenYo estaba perdido
Ich fühle, dass nach dirSiento que después de ti
Ich bin ein anderer Mensch, ich kenne mich selbst nicht mehrYo soy otra persona, ya no me conozco
Was ist mit mir passiert?¿Qué pasó conmigo?
Deshalb sage ich Ihnen, dass SiePor eso te digo que tú
Nur du bist die PersonSolo tú eres la persona
Das, was mich begeistertLa que me ilusiona
Das, was mich begeistertLa que me emociona
Wegen dir verliere ich meinen WegPor ti pierdo el rumbo
Und jede Sekunde, in der ich diese Welt verlasse und dich fühleY en cada segundo me voy de este mundo con sentirte a ti
Zwischen Himmel und HölleEntre el cielo y el infierno
Es gibt nur einen PlatzSolo hay un espacio
Es gibt nur einen AbgrundSolo hay un abismo
Es ist nur so, dass ich meinen Rhythmus verliere, wenn du mich verlässtEs que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Und ich bin alleinY me quedo solo
Allein ohne dichSolo sin ti
Nur du bist die PersonSolo tú eres la persona
Das, was mich begeistertLa que me ilusiona
Das, was mich begeistertLa que me emociona
Wegen dir verliere ich meinen WegPor ti pierdo el rumbo
Und jede Sekunde, in der ich diese Welt verlasse und dich fühleY en cada segundo me voy de este mundo con sentirte a ti
Zwischen Himmel und HölleEntre el cielo y el infierno
Es gibt nur einen PlatzSolo hay un espacio
Es gibt nur einen AbgrundSolo hay un abismo
Es ist nur so, dass ich meinen Rhythmus verliere, wenn du mich verlässtEs que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Und ich bin alleinY me quedo solo
Allein ohne dichSolo sin ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natanael Cano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: