
Malandragem
Natanzinho Lima
Astucia
Malandragem
¡Muchas gracias, São Paulo!Muito obrigado São Paulo!
Quién sabe si todavía soy una niñaQuem sabe eu ainda sou uma garotinha
Esperando el autobúsEsperando o ônibus
Cansada con mis calcetines de tres cuartosCansada com minhas meias três quartos
Rezando en voz baja por los rinconesRezando baixo pelos cantos
Por ser una niña traviesaPor ser uma menina má
Quién sabe si el príncipeQuem sabe o príncipe
Quién sabe si el príncipe se volvió un pesadoQuem sabe o príncipe virou um chato
Que vive molestándomeQue vive dando no meu saco
Quién sabe si la vida es no soñarQuem sabe a vida é não sonhar
(Yo solo le pido a Dios)(Eu só peço a Deus)
(Un poco de astucia)(Um pouco de malandragem)
Soy una niñaEu sou criança
Y no conozco la verdadE não conheço a verdade
SoyEu sou
Soy el poeta y no aprendí a amarEu sou o poeta e não aprendi a amar
Soy el poeta y no aprendí a amarEu sou o poeta e não aprendi a amar
Pon este momento en mi DVD, por favorColoca esse momento no meu DVD por gentileza
Fui un tipo que vine de abajo, nunca pasé por encima de nadie, trabajéEu fui um cara que eu vim de baixo, eu nunca passei por cima de ninguém, trabalhei
Y llegué hasta aquí, tú también puedes llegarE cheguei até aqui você também pode chegar
Independientemente de tu problema, de lo que tengasIndependente do seu problema, do que você tiver
Sé un tipo honesto, sabe entrar, sabe salirSeja um cara honesto, saiba entrar, saiba sair
No pases por encima de nadie, porque Dios está viendoNão passe por cima de ninguém, porque Deus tá vendo
Tu victoria llegaráSua vitória vai chegar
Quisiera que todos los perdedores, por favorEu queria que todos bregueiro por gentileza
Girar el sombrero y gritar, ¡São Paulo!Rodasse o chapéu e desse um gritão, São Paulo!
Solo le pido a DiosSó peço a Deus
(Un poco de astucia)(Um pouco de malandragem)
¿Y bien?E aí?
(Pues soy una niña)(Pois sou criança)
(Y no conozco la verdad)(E não conheço a verdade)
Soy el poeta (y no aprendí a amar)Eu sou o poeta (e não aprendi a amar)
La tontería es no vivir la realidadBobeira é não viver a realidade
Y yo todavía tengo una tarde enteraE eu ainda tenho uma tarde inteira
Ando por la calleEu ando na rua
Cambio un chequeEu troco um cheque
Muevo una planta de lugarMudo uma planta de lugar
Manejo mi carroDirijo meu carro
Me echo mi tragoTomo o meu pileque
Todavía tengo tiempo, todavíaAinda eu tenho tempo, ainda
(Y todavía tengo tiempo para cantar)(E ainda tenho tempo pra cantar)
Yo solo le pido a DiosEu só peço a Deus
(Un poco de astucia)(Um pouco de malandragem)
Pues soy una niñaPois eu sou criança
(Y no conozco la verdad)(E não conheço a verdade)
Soy el poeta, soyEu sou o poeta, eu sou
Soy el poeta y no aprendí a amarEu sou o poeta e não aprendi a amar
Soy el poeta y no aprendí a amarEu sou o poeta e não aprendi a amar
¡Muchas gracias, São Paulo!Muito obrigado São Paulo!
Que Dios los bendigaQue Deus abençoe vocês
¡Y que toda honra, toda gloria sea dada a Dios!E que toda honra, toda glória seja dada a Deus!
¡Adiós, adiós, adiós!Tchau, tchau, tchau!
¡Muchas gracias, mi banda!Muito obrigado minha banda!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natanzinho Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: