Traducción generada automáticamente

Peace Of Me
Natasha Bedingfield
La Paix en Moi
Peace Of Me
Rester immobile mais avancerStanding still but still moving
S'allonger sans se reposerLying down but not resting
Respirer l'air, suffoquerBreathing air, suffocating
Tout en débattantAll the while, I'm debating
La vie n'a jamais été ce que je pensaisLife was never what I thought
Jamais ce que je voulais qu'elle soitNever what I wanted it to be
J'avais un plan, je n'ai pas pu suivreHad a plan, couldn't follow
J'avais un rêve, il était creuxHad a dream, it was hollow
Partout semblait nulle partEverywhere felt like nowhere
Tout était si ennuyeuxEverything was so boring
La vie n'a jamais été ce que je voulaisLife was never what I wanted
Jamais ce que je pensaisNever what I thought
Jusqu'à ce que tu arrives et que tu changes toutUntil you came and turned it all around
Oh, tu as trouvé la paix en moiOh, you found the peace of me
Elle manquait, elle était briséeIt was missing, it was broken
Tu y as mis de l'âmeYou put soul into it
Oh, tu as trouvé l'ensemble de moiOh, you found the whole of me
J'étais vide, maintenant je vais mieuxI was empty, now I'm better
Toute ma paix est de retour ensembleAll my peace is back together
Des manières agitées pour vivreRestless ways for a living
S'intégrer parce que j'étais pousséFitting in 'cause I was driven
Dire oui quand je voulais dire nonSaying yes when I meant no
S'accrocher, j'aurais dû lâcher priseHolding on, should've let go
J'étais éparpillé partoutI was scattered all around
Resté brisé sur le solLeft shattered on the ground
Tu m'as relevéYou picked me up
Tout ce que je voulais, c'était un peu d'espoirAll I wanted was a little bit of hope
Je ne pouvais pas le trouverCouldn't find it
Tu m'as montré quelque choseYou showed me something
Que je ne savais même pas posséderThat I never knew I owned
Tu y as mis de la lumièreYou put a light to it
Oh, tu as trouvé la paix en moiOh, you found the peace of me
Elle manquait, elle était briséeIt was missing, it was broken
Tu y as mis de l'âmeYou put soul into it
Oh, tu as trouvé l'ensemble de moiOh, you found the whole of me
J'étais vide, maintenant je vais mieuxI was empty, now I'm better
Parce que tu m'as recollé ensemble'Cause you pieced me back together
Quelle vie, toujours essayéWhat a life, always tried
Quelle vie, vécue sans toiWhat a life, lived without you
Ne me laisse pas, et je ne le ferai pasDon't leave me, and I won't
Tomber en morceaux, je ne te quitterai pasFall apart, I won't leave you
Et il fait froid et je suis aveugleAnd it's cold and I'm blind
Et je le ferais et ça fait du bienAnd I would and it feels good
Quel gâchis dans ma têteWhat a waste on my mind
Chaque fois, tout le tempsEvery time, all the time
Oh, tu as trouvé l'ensemble de moiOh, you found the whole of me
Elle manquait, elle était briséeIt was missing, it was broken
Tu y as mis de l'âmeYou put soul into it
Oh, tu as trouvé l'ensemble de moiOh, you found the whole of me
J'étais vide, maintenant je vais mieuxI was empty, now I'm better
Parce que tu m'as recollé ensemble'Cause you pieced me back together



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natasha Bedingfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: