Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 296

Life After You

Natasha Hoffmann

Letra

Vida después de ti

Life After You

Vida después de tiLife after you

Al principio penséAt first I thought
Que mi mundo se desmoronaríaMy world would go to pieces
Luego descubrí que hay un mundo sin tiThen, I discovered that there’s a world without you
Y aún tengo cicatrices desde que te fuisteAnd I still have scars since you left
Pero están empezando a sanarBut they’re starting to heal
Y me di cuenta de queAnd I realized that
Mi mundo no ha terminadoMy world isn’t over

No pensé que sería asíDidn’t think it would go like that
Pero lo fue y me alegraBut it did and I’m glad
Podía ver la vida, incluso sin ti en la míaI could see life, even without you in mine
Podía ver que hay vida, vida después de tiI could see there’s life, life after you
(Aunque no estés aquí para decirme que estás bien)(Even if you’re not here, to tell me you’re alright)

Todavía te veo de vez en cuandoI still see you now and then
En la ropa, en la música y los videosIn clothes, in music and videos
Pero ya no tengo tu retrato en mi mesita de nocheBut I don’t have your portrait on my nighstand anymore
Nunca supe que había vida sin tiNever knew that there was life without you
Porque pensé que estábamos destinados a ser para siempreCause I thought we were destined to be forever

No pensé que sería asíDidn’t think it would go like that
Pero lo fue y me alegraBut it did and I’m glad
Podía ver la vida, incluso sin ti en la míaI could see life, even without you in mine
Podía ver que hay vida, vida después de tiI could see there’s life, life after you
(Aunque no estés aquí para decirme que estás bien)(Even if you’re not here, to tell me you’re alright)

No creo en nada, pero siempre creíI don’t believe in anything, but I always did
Que había momentos adecuados y momentos equivocados para todoBelieve that there were right times and wrong time for everything
Y tal vez solo funcionaríamosAnd maybe you we only work out
Cuando seamos dos barcos destrozadosWhen we’re being two wrecking boats
Y es tan triste pensar en esoAnd that’s so sad to think about
Pero parece ser la verdad, así que supongo que lo aceptaréBut it appears to be the truth, so I guess I’ll except it
Quizás algún día, encontraré mi caminoMaybe one day, I’ll find my way
De regreso a tiBack to you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natasha Hoffmann y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección