Traducción generada automáticamente
Confessions Of a Quiet Mind
Natasha Luna
Confesiones de una mente callada
Confessions Of a Quiet Mind
Sabes desde el principioYou know it from beginning
(te gusta ahogarte en silencio)(you like to choke in silence)
Lo sabes desde el principioYou know it from the start
Lo sabes desde que todo cobró vidaYou know it since it all became alive
Hijo sucio de la necesidadFilthy son of need
Ven y muestra tu sangreCome on and show your blood
Tú lo sabesYou know it
Te gusta exponer tus heridasYou like to expose your wounds
Sabes lo bueno que es mostrar la pielYou know how good is to show a skin
Desgarrada de mentirasRipped of from lies
Pero no puedes hacerlo de nuevoBut you can't do it again
Y no lo harás de nuevoAnd you won't do it again
No estás equivocadoYou are not wrong
No sufro de tristeza sino de flexibilidadI don't suffer from sadness but from limberness
Aun así, soy acosado por la preguntaYet i am harrassed by the question
Como cualquier otra persona que se derrite en verdaderos doloresAs any other person that melts in true pains
No me culpes por estar conscienteDon't blame me for being aware
No estoy negando el llantoI am not denying the weeping
Solo estoy demasiado angustiado para caerI am just too anguish to fall
Mi ociosidad no es una escapatoriaMy idleness is not an escape
Sino una consecuenciaBut a consequence
Estoy cansado pero enamoradoI am tired yet in love
He tocado la vidaI have touched life
He lamido los lugares ocultosI have licked the hidden places
Le he escupidoI have spit on her
Como ella me ha escupido a míAs she has spit on me
Pero ya no es atractivaBut she is no longer attractive
Así que la he traicionado por el silencioSo i have betrayed her for silence
Porque su piel es solo pielFor his skin is just skin
Y no la superficie de la verdadAnd not the surface of the thruth
Estoy tan cansado de morarI am so tired of dwelling
Estoy tan cansado de darme cuenta de que no se trata del finalI am so tired to realize that is not about the end
Sino de la búsquedaBut about the search
La única cuerda en la que me sostengo en la vidaThe only string in which i hang in life
Es el sabor que encuentro en el sufrimientoIs the taste i find in suffering
Así que permíteme elevar un culto sucioSo let me rise a dirty cult
Al brillo de la indagación interminableTo the shine of the neverending enquiry
A esto, me he determinado a permanecer calladoTo this, i have determined myself to stay quiet
Y tal vez sonreír de vez en cuandoAnd perhaps to smile once in awhile
Contemplaré el díaI will contemplate the day
Y no su posibilidadAnd not its possibility
Moveré un poco mis piesMove my feet a little
Y me maravillaré de mis dedosAnd be amazed by my toes
No quiero ser grandiosoI don't want to be great
Solo quiero ser hermosoI just want to be beautiful
Aun así, soy consciente de mi elecciónYet, i am conscious of my choice
Por lo tanto, no seré liberado por mis pensamientosThus i won't be released by my thoughts
Supongo que tendré que reír más a menudoI guess i will have to laugh more often



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natasha Luna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: