Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 184
Letra

Preparativos

Preparations

[Pierre][Pierre]
¡Ah, Anatole! ¿A dónde te diriges?Ah, anatole! Where are you off too?

[Anatole][Anatole]
Pierre, buen hombrePierre, good man
Esta noche me voy, en una aventuraTonight I go away, on an adventure
No me verás por un tiempoYou’ll not be seeing me for some time
He encontrado un nuevo placerI’ve found a new pleasure
Y me la llevo conmigoAnd I’m taking her away
Te enviaré una carta desde PoloniaI’ll send you a letter from poland

[Pierre][Pierre]
¡Ja! ¡Una fuga!Ha! An elopement!
¡Tonto, ya estás casado!Fool, you are married already!

[Anatole][Anatole]
¡No me hables de eso!Don’t talk to me of that!
¡No me privaré de esta!I will not deprive myself of this one!
¡Esta noche! ¡Me la llevo esta noche!Tonight! I take her tonight!
¿Me prestas cincuenta rublos?Lend me fifty rubles?

[Pierre][Pierre]
¡Ah, eso es un verdadero sabio!Ah, that's a true sage
Viviendo el momentoLiving in the moment
¡Qué daría por ser como él!What I wouldn’t give to be like him!

[Dolokhov][Dolokhov]
El plan para el secuestro de Natalia RostovaThe plan for natalie rostova’s abduction
Estaba todo arreglado y los preparativos hechosHad all been arranged and the preparations made
El día en que Sonya decidió salvarlaOn the day that sonya decided to save her
Ese era el día en que se jugaría el juegoThat was the day that the game was to be played

Natasha estaría en su porche a las diezNatasha was to be on her back porch at ten
Anatole y su trineo la recogerían y luegoAnatole and his troika would scoop her up and then
Viajarían cuarenta millas al pueblo de KamenkaThey’d ride forty miles to the village of kamenka
Donde un sacerdote despojado los casaríaWhere an unfrocked priest was to make ’em get wed
Luego de regreso al trineo se iríanThen back into the troika off they’d go
Tomarían el camino alto a Polonia hacia la cama nupcialTake the poland highroad to the wedding bed

[Anatole][Anatole]
Pasaportes, caballos, diez mil rublos tomados de mi hermanaPassports, horses, ten thousand rubles I have taken from my sister
Y otros diez mil recaudados con la ayuda de DolokhovAnd another ten thousand raised with dolokhov’s help

[Dolokhov][Dolokhov]
Estábamos en mi estudio tomando téWe were gathered in my study drinking up some tea
Solo Anatole, los dos testigos de la boda y yoJust anatole, the two wedding witnesses, and me
Un ábaco y dinero en papel esparcidos en el escritorioAn abacus and paper money strewn on the desk
Tapices persas y pieles de oso colgando grotescasPersian rugs and bearskins hanging grotesque
Anatole caminaba con su uniforme desabrochadoAnatole was walking with his uniform unbuttoned
Caminando de un lado a otroWalking to and fro
De un lado a otroTo and fro
De un lado a otroTo and fro

[Anatole & Dolokhov][Anatole & dolokhov]
De un lado a otroTo and fro
De un lado a otroTo and fro
De un lado a otroTo and fro
De un lado a otroTo and fro

[Dolokhov][Dolokhov]
¡Espera!Now wait!
Será mejorYou better
SimplementeJust
Déjalo ahoraGive it up now
¿Por qué no?Why dontcha
¡Mientras haya tiempo!While there’s still time!
¡Realmente es mejor que lo dejes todo!You’d really better drop it all
¡Déjalo ahora!Give it up now!
¡Mientras haya tiempo!While there’s still time!
¿Sabes?Do you know?

[Anatole][Anatole]
¿Qué, bromeando de nuevo?What, teasing again?
¡Tonto, no hables tonterías!Fool don’t talk nonsense!
¡Vete al diablo! ¿Eh?Go to the devil! Eh?
Realmente no es momento para tus estúpidas bromasReally this is no time for your stupid jokes

[Dolokhov][Dolokhov]
No estoy bromeando, estoy hablando en serioI am not joking, I am talking sense
Esto es un asunto serio, un asunto peligrosoThis is serious business, a dangerous business
¡Ven aquí, ven aquí, ven aquí Anatole!Come here, come here, come here anatole!
¿Por qué bromearía al respecto?Why would I joke about it?
¡Yo de todas las personas!Me of all people
¿Quién encontró al sacerdote, recaudó el dinero, consiguió los pasaportes, consiguió los caballos?Who found the priest, raised the money, got the passports, got the horses?

[Anatole][Anatole]
Y te agradezco por elloAnd well I thank you for it
¿Crees que no estoy agradecido?Do you think I am not grateful?

[Dolokhov][Dolokhov]
Y ahora te la llevarás pero ¿te dejarán ahí?And now you’ll carry her away but will they let it stop there?
¿No lo has pensado o simplemente no te importa?You haven’t thought this through or do you just don’t care?
Escúchame decirte una última vezNow listen to me tell it to you one last time
Te llevarán a la corte y te condenarán por tu crimenThey will take you to the court and convict you for your crime
Ya casado y jugando con una niñaAlready married and you’re playing with a little girl
¿No lo sabes, no piensas, no lo sabes?Don’t you know, don’t you think, don’t you know?

[Anatole][Anatole]
¡Tonterías, tonterías!Nonsense, nonsense!
Estoy frunciendo el ceño y haciendo muecasI’m scowling and grimacing
¿No te lo expliqué, no, qué?Didn’t I explain it to you, didn’t I, what?

[Dolokhov][Dolokhov]
Y aquí AnatoleAnd here anatole
Con el apego terco que tienen las personas de mente estrechaWith the stubborn attachment small-minded people have
Por las conclusiones a las que han llegado por sí mismasFor conclusions they’ve worked out for themselves
Repetía su argumento conmigo por centésima vezRepeated his argument to me for the hundredth time

[Anatole][Anatole]
Si este matrimonio no es válidoIf this marriage isn’t valid
Entonces estoy libre de problemasThen I’m off the hook
¡Pero si es válido, realmente no importa!But if it is valid, it really doesn’t matter!
Nadie en el extranjero sabrá nada al respectoNo one abroad is gonna know a thing about it
¿No es así, no lo sabes?Isn’t that so now don’t you know?
No me hables, no no qué quéDon’t talk to me, don’t don’t what what
¡Ah, vete al infierno ahora!Ah go to hell now
¡Estoy agarrándome el pelo!I’m clutching my hair!
¡Es el mismísimo demonio!It’s the very devil!
¡Aquí, siente cómo late!Here, feel how it beats!

¡Ah, mi querida, mi queridaAh ma chere, ma chere
Qué pie, qué mirada!Quel pied, quel regard!
¡Qué pie tiene, qué mirada!What a foot she has, what a glance!
¡Una diosa!A goddess!

Y mis labios guaposAnd my handsome lips
Murmuran algo tierno para mí mismoMutter something tender to myself

¡Es hora!It’s time!
¡Es hora!It’s time!
¡Ahora entonces! ¿Casi listo? ¡Te estás demorando!Now then! Nearly ready? You’re dawdling!
El conductor está aquíThe driver is here
¡El conductor está aquí!The driver is here
¡Balaga está aquí!Balaga is here!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natasha Pierre & The Great Comet of 1812 (The Musical) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección