Traducción generada automáticamente

California Gold
Nate Smith
Or d'California
California Gold
Passant une bouteille là où les flics pouvaient pas nous trouverPassin' 'round a fifth where the cops couldn't find us
Se faufilant pour choper un bus de minuitSneakin' primetimes just to catch a midnight bus
Brûlant ce gasoil jusqu'à ce que le dernier camion roule sur la réserveBurnin' that gas till the last truck was runnin' on fumes
Du coton sur une branche près de la rivière Honey RunCotton on a limb by the Honey Run River
Jordan est sur la berge pendant que tu sautes avec elleJordan's on the bank while you're jumpin' in with her
Parlant de ces six cordes, ça m'emmène pas là-bas de sitôtTalkin' them six-strings, it ain't getting me out there soon
Tous ces jours étaient comme des vaguesAll them days were like waves
Ouais, ils ont déferlé, sans savoir à quelle vitesse ça iraitYeah, they rode, didn't know just how fast they would go
Toutes les nuits, le paradisAll the nights, paradise
On était jeunes, on était cons, brûlant haut comme le soleilWe were young, we were dumb, burnin' high like the Sun
Et tu peux pas mettre de prix sur les bons moments qui ne vieillissent jamaisAnd you can't put a price on the good times that never get old
Or d'CaliforniaCalifornia gold
Or d'CaliforniaCalifornia gold
On peut pas battre la vue des filles ou le tempsCan't beat the view of the girls or the weather
C'est pas dommage que tu puisses pas rester éternellementAin't it a shame you can't stay un-forever
Ces trois petits mots ont presque fait faire demi-tour à cette HondaThose three little words almost turned this Honda around
Je me demande ce qu'elle fait maintenantWonder what she's doin' now
Tous ces jours étaient comme des vaguesAll them days were like waves
Ouais, ils ont déferlé, sans savoir à quelle vitesse ça iraitYeah, they rode, didn't know just how fast they would go
Toutes les nuits, le paradisAll the nights, paradise
On était jeunes, on était cons, brûlant haut comme le soleilWe were young, we were dumb, burnin' high like the Sun
Et tu peux pas mettre de prix sur les bons moments qui ne vieillissent jamaisAnd you can't put a price on the good times that never get old
Or d'CaliforniaCalifornia gold
Or d'CaliforniaCalifornia gold
Toujours là, au fond de ma têteAlways right there, in the back of my mind
Ces routes qui te ramènent chez toi se remettent en marcheThem take-you-back-home roads get to rewind
Et moi, de retour à cette vieille ligne argentéeAnd me, right back to that old silver line
Tous ces jours étaient comme des vaguesAll them days were like waves
Ouais, ils ont déferlé, sans savoir à quelle vitesse ça iraitYeah, they rode, didn't know just how fast they would go
Toutes les nuits, le paradisAll the nights, paradise
On était jeunes, on était cons, brûlant haut comme le soleilWe were young, we were dumb, burnin' high like the Sun
Et tu peux pas mettre de prix sur les bons moments qui ne vieillissent jamaisAnd you can't put a price on the good times that never get old
Or d'CaliforniaCalifornia gold
Or d'CaliforniaCalifornia gold
Or d'CaliforniaCalifornia gold
Woah, ouaisWoah, yeah
Or d'CaliforniaCalifornia gold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nate Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: