Traducción generada automáticamente

Nothing to Me
NateWantsToBattle
Nada para mí
Nothing to Me
Estábamos despegandoWe were getting off the ground
Para dejar nuestro dolor atrásTo leave our pain behind
Entonces, ¿cómo vas a quemarlo todoSo, how you gonna burn this down
Sin nada más que encontrar?With nothing left to find?
Sí, íbamos a dominar esta ciudadYeah, we were gonna run this town
Pero ahora, te has ido y me has dejado afueraBut now, you've gone and locked me out
Supongo que finalmente te encontraste a ti mismoI guess you finally found yourself
Fingiendo ser, fingiendo ser alguien másPretending to be, pretending to be someone else
Un cascarón vacíoA walking shell
Vives haciendo promesas que no puedes cumplirYou live on making promises you can't keep
Huyes de las consecuencias que no cosecharásYou're running from the consequence you won't reap
Me traicionas al finalSell me out in the end
¿Alguna vez fuiste amigo?Were you ever a friend?
Pero nunca fue perfectoBut it was never perfect
Dime, ¿valió la pena?Tell me, was it all worth it?
Pensé que eras mi familiaThought you were my family
Pero ahora, no significas nada para míBut now, you're nothing to me
Sí, ahora no significas nada para míYeah, now you're nothing to me
Así que felicidades, SuperestrellaSo way to go, you Superstar
Es solitario en la cimaIt's lonely at the top
Pero ahora que estás a diez pies de alturaBut now that when you're 10 feet tall
Duele más cuando caesIt hurts more when you drop
Pero ahora, se nos está acabando el tiempoBut now, we're running out of time
No puedo creer que hayas desperdiciado el míoI can't believe you wasted mine
Realmente parece que estás bienIt's really looking like you're fine
Fingiendo ser, fingiendo ser una mentira codificadaPretending to be, pretending to be a coded lie
Vives haciendo promesas que no puedes cumplirYou live on making promises you can't keep
Huyes de las consecuencias que no cosecharásYou're running from the consequence you won't reap
Me traicionas al finalSell me out in the end
¿Alguna vez fuiste amigo?Were you ever a friend?
Pero nunca fue perfectoBut it was never perfect
Dime, ¿valió la pena?Tell me, was it all worth it?
Pensé que eras mi familiaThought you were my family
Pero ahora, no significas nada para míBut now, you're nothing to me
Dijiste que estabas sufriendo, que tenías dolorYou said you were hurting, that you were in pain
¿Era eso otra parte de tu juego?Was that another part of your game?
Te escondes en tu máscara y pretendes pertenecerYou hide in your mask and pretend you belong
¿Soy solo una línea en tu canción?Am I just a line in your song?
Dijiste que te arrepentirías, pero aún así lo hicisteYou said you'd regret this, but still followed through
Ahora dime, ¿qué fui para ti?Now tell me, what was I to you?
Vives haciendo promesas que no puedes cumplirYou live on making promises you can't keep
Huyes de las consecuencias que no cosecharásYou're running from the consequence you won't reap
Me traicionas al finalSell me out in the end
¿Alguna vez fuiste amigo?Were you ever a friend?
Pero nunca fue perfectoBut it was never perfect
Dime, ¿valió la pena?Tell me, was it all worth it?
Pensé que eras mi familiaThought you were my family
Ahora, no significas nada para míNow, you're nothing to me
Nunca fue perfectoIt was never ever perfect
Dime, ¿valió la pena?Tell me, was it all worth it?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NateWantsToBattle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: