Traducción generada automáticamente

We Are Ignited
NateWantsToBattle
Estamos Encendidos
We Are Ignited
Encontró una salida de este lugarShe found a way out of this place
Es un escape permanenteIt's a permanent escape
Se quedará contenta y lo guardará para un día lluviosoShe'll stay content and save it for a rainy day
Y mientras tanto tú tenías tu opiniónAnd all the while you had your say
No sabías cómo expresarloDidn’t know how to convey
Te aventuraste sin retorno, te has extraviadoYou ventured off no turning back you’ve gone astray
No mires antes de caerDon't look before you take a fall
Quién sabe cuándo podrías perderlo todoWho knows when you could lose it all
La nueva sensación de la medicaciónThe medication's new sensation
Te ha dejado afuera en el fríoHave left you out in the cold
Rogas y esperas por días mejoresYou pray and hope for better days
Solo eres un chico que perdió su caminoYou're just a kid who lost their own way
Olvida a los enemigos que has hechoForget the enemies you've made
No eres una sombra, no te desvanecerásYou’re not a shadow you won’t fade
Él encontró una puerta abierta a la vistaHe found an open door in sight
Pero el viaje no es correctoBut the journey isn't right
La habitación es muy pequeñaThe room's too small
Para extender sus alas y volarTo spread his wings out and take flight
Debes mantenerte firme y defenderteYou’ve gotta stand and defend
Te empujarán pero nunca puedes doblarteThey'll push but you can never bend
Y eso es todo lógicaAnd that's all logic
No necesitas suerte para ver el finalDon't need luck to see the end
No mires antes de caerDon't look before you take a fall
Quién sabe cuándo podrías perderlo todoWho knows when you could lose it all
La nueva sensación de la medicaciónThe medication's new sensation
Te ha dejado afuera en el fríoHave left you out in the cold
Rogas y esperas por días mejoresYou pray and hope for better days
Solo eres un chico que perdió su caminoYou're just a kid who lost their own way
Olvida a los enemigos que has hechoForget the enemies you've made
No eres una sombra, no te desvanecerásYou're not a shadow you won't fade
Aguanta en el momento adecuadoRide it out in the right time
Debes meterte en tu propia menteYou've gotta get in your own mind
Ahora levántate y víveloNow pick it up and live it up
Tienes una oportunidad así que no seas tontoYou gotta shot so don't be a fool
Veo tus dudas sobre tu caminoI see your doubt about your route
No te rindasDon't give it up
Ahora sabes que te estoy hablando a tiNow you know I'm talking to you
Enciende la chispa, ilumina la oscuridadIgnite the spark, illuminate the dark
Y guía tu camino y sigue adelanteAnd light your way and carry on
No mires antes de caerDon't look before you take a fall
Quién sabe cuándo podrías perderlo todoWho knows when you could lose it all
La nueva sensación de la medicaciónThe medication's new sensation
Te ha dejado afuera en el fríoHave left you out in the cold
Rogas y esperas por días mejoresYou pray and hope for better days
Solo eres un chico que perdió su caminoYou're just a kid who lost their own way
Olvida a los enemigos que has hechoForget the enemies you’ve made
No eres una sombra, no te desvanecerásYou're not a shadow you won't fade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NateWantsToBattle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: