Traducción generada automáticamente

Janaína
Nath Rodrigues
Janaína
Janaína
Le voilier est parti pour la merO saveiro se foi pro mar
Et du quai, on ne voyait que l'amourE do cais só se via amor
Dans les yeux de celui qui un jourDos olhos de quem um dia
Est tombé amoureux de JanaínaJanaína se apaixonou
Même nom que YemanjáMesmo nome de Yemanjá
Pied sur terre, cœur dans la merPé na terra, coração no mar
Cœur dans la merCoração no mar
Va chercher, OdoyáVai buscar, Odoyá
Dans le miroir d'eauNo espelho d'água
Là dans la maréeLá na maré
Même si la mer est si loinMesmo assim estando o mar tão longe
Elle va ramenerVai trazer
Ton moi dans l'océan d'eaux troublesSeu eu no oceano de águas turvas
Et faire son propre amourE fazer seu próprio amor
À la surfaceNa superfície
Va chercher, OdoyáVai buscar, Odoyá
Dans le miroir d'eauNo espelho d'água
Là dans la maréeLá na maré
Là dans la maréeLá na maré
Je t'aimeraiYo te amaré




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nath Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: