Traducción generada automáticamente
J'ai Volé La Vie
Nathalie Pâque
Ik Heb Het Leven Gestolen
J'ai Volé La Vie
Ik kan je mijn leeftijd niet vertellenJ’pourrais pas vous dire mon âge
Ik weet niet hoe ik mijn naam moet schrijvenJ’saurais pas écrire mon nom
Ik ben opgegroeid als een wilde brandnetelJ’ai grandi ortie sauvage
Op schors van teerSur des écorces de goudron
Ik weet niet waar de beelden vandaan komenJ’sais pas d’où viennent les images
Die aan mijn ogen plakkenQui sont collées à mes yeux
Of waar deze woede vandaan komtNi d’où monte cette rage
Om te zingen wat ik wilDe chanter ce que je veux
Ik heb het leven gestolen – ja, dat geef ik toeJ’ai volé la vie – oui, je l’avoue
Ik weet niet meer aan wie of waarJe n’sais plus à qui ni où
Ik ben weggerend met eenJe m’suis enfuie en faisant
Vingers in de lucht naar het nietsUn pied de nez au néant
Ik heb het leven gestolen zonder spijtJ’ai volé la vie sans un regret
Van twee schaduwen die voorbijgingenÀ deux ombres qui passaient
Maar mijn zonnestraal, die heb ik gehoudenMais mon rayon de soleil, je l’ai gardé
Ik weet niet hoe ik eruit zieJ’sais pas à quoi je ressemble
Ik weet niet waar ik naartoe gaJ’sais pas vers qui je m’en vais
Maar uit mijn kastelen van asMais de mes châteaux de cendres
Voel ik dat het vuur weer opbloeitJe sens que le feu renaît
Ik voel dat mijn ogen oplichtenJe sens que mes yeux s’éclairent
Dat iemand me daglicht stuurtQue quelqu’un m’envoie du jour
Dat ik bij de grens komQue j’arrive à la frontière
Die me scheidt van de liefdeQui me sépare de l’amour
Ik heb het leven gestolen – ja, dat geef ik toeJ’ai volé la vie – oui, je l’avoue
Ik weet niet meer aan wie of waarJe n’sais plus à qui ni où
Ik ben weggerend met eenJe m’suis enfuie en faisant
Vingers in de lucht naar het nietsUn pied de nez au néant
Ik heb het leven gestolen zonder spijtJ’ai volé la vie sans un regret
Van twee schaduwen die voorbijgingenÀ deux ombres qui passaient
Maar mijn zonnestraal, die heb ik gehoudenMais mon rayon de soleil, je l’ai gardé
Ik heb het leven gestolen – ja, dat geef ik toeJ’ai volé la vie – oui, je l’avoue
Ik weet niet meer aan wie of waarJe n’sais plus à qui ni où
Ik ben weggerend met eenJe m’suis enfuie en faisant
Vingers in de lucht naar het nietsUn pied de nez au néant
Ik heb het leven gestolen zonder spijtJ’ai volé la vie sans un regret
Van twee schaduwen die voorbijgingenÀ deux ombres qui passaient
Maar mijn zonnestraal, die heb ik gehoudenMais mon rayon de soleil, je l’ai gardé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nathalie Pâque y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: