Traducción generada automáticamente

Flor de Laranjeira
Nathan Carvalho
Fleur d'Oranger
Flor de Laranjeira
J'ai cherché dans toute la villeProcurei na cidade inteira
Quelqu'un qui a l'odeur de mon amourPor alguém que tem o cheiro do meu amor
Toi, tu as, fleur d'orangerVocê tem, flor de laranjeira
Quand je t'ai vue, mon cœur s'est emballéQuando te vi meu coração descompassou
C'était un après-midi d'étéFoi numa tarde verão
Elle a fait danser mon cœurEla tirou meu coração pra dançar
Elle a attiré mon attentionChamou minha atenção
Elle m'a fait perdre le sol et mes pensées sont devenues lentesMe fez perder o chão e o pensamento ficou devagar
Regarde ce que tu m'as faitOlha o que você fez comigo
Avec ta façon d'être, tu m'as déjà conquisCom seu jeitinho já me ganhou de uma vez
Et juste pour te voir, je resteE só pra te ver eu fico
À passer devant le petit marché de madame InêsPassando em frente ao mercadinho da dona inês
J'ai cherché dans toute la villeProcurei na cidade inteira
Quelqu'un qui a l'odeur de mon amourPor alguém que tem o cheiro do meu amor
Toi, tu as, fleur d'orangerVocê tem, flor de laranjeira
Quand je t'ai vue, mon cœur s'est emballéQuando te vi meu coração descompassou
Mais regarde ce que tu m'as faitMas olha o que você fez comigo
Avec ta façon d'être, tu m'as déjà conquisCom seu jeitinho já me ganhou de uma vez
Et juste pour te voir, je resteE só pra te ver eu fico
À passer devant le petit marché de madame InêsPassando em frente ao mercadinho da dona inês
J'ai cherché dans toute la villeProcurei na cidade inteira
Quelqu'un qui a l'odeur de mon amourPor alguém que tem o cheiro do meu amor
Toi, tu as, fleur d'orangerVocê tem, flor de laranjeira
Quand je t'ai vue, mon cœur s'est emballéQuando te vi meu coração descompassou
Je vais vite te retrouverVou depressa te encontrar
À n'importe quelle heure et endroitA qualquer hora e lugar
Tu dis que tu vas m'attendreVocê diz que vai me esperar
Ton parfum est un GPS qui me guideTeu perfume é GPS que me leva
J'ai cherché dans toute la villeProcurei na cidade inteira
Quelqu'un qui a l'odeur de mon amourPor alguém que tem o cheiro do meu amor
Toi, tu as, fleur d'orangerVocê tem, flor de laranjeira
Quand je t'ai vue, mon cœur s'est emballéQuando te vi meu coração descompassou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nathan Carvalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: