Traducción generada automáticamente

Days Of Our Lives
Nathan Evans
Días de nuestras vidas
Days Of Our Lives
¿Alguna vez te has preguntado por qué el tiempo siempre está pasandoDo you ever wonder why time is always passing by
Como estrellas en la noche?Like stars in the night?
Aunque estamos envejeciendo, todo lo que me han dichoEven though we're growing old, everything that I've been told
Mi niño interior está gritando en lo más profundo de mi serMy inner child is screaming out deep down somewhere inside
He estado aferrándome a algoI've been holding onto something
El tiempo pasaba lento, las noches eran largas, los días eran doradosTime moved slow, nights were long, days were golden
He estado aferrándome a algoI've been holding onto something
En mi mente, cariño, esos eran los días de nuestras vidasIn my mind baby, those were the days of our lives
Como fichas de dominó caemos como si estuviéramos rotosLike dominoes we fall like we're broken
Pero al final sabremos cuando haya terminadoBut in the end we'll know when it's over
He estado aferrándome a algoI've been holding onto something
En mi mente, cariño, esos eran los días de nuestras vidasIn my mind baby, those were the days of our lives
Esos eran los días de nuestras vidasThose were the days of our lives
Esos eran los días de nuestras vidasThose were the days of our lives
Solo quiero retroceder, luces de neón y cielos moradosI just wanna press rewind, neon lights and purple skies
Volver al lugarGo back to the spot
Persiguiendo todos estos recuerdos en el paraíso, solo tú y yoChasing all these memories in paradise, just you and me
Tomar tu mano, mirarte a los ojos y abrazarte una vez másI take your hand, look in your eyes, and hold you close just one more time
He estado aferrándome a algoI've been holding onto something
El tiempo pasaba lento, las noches eran largas, los días eran doradosTime moved slow, nights were long, days were golden
He estado aferrándome a algoI've been holding onto something
En mi mente, cariño, esos eran los días de nuestras vidasIn my mind baby, those were the days of our lives
Como fichas de dominó caemos como si estuviéramos rotosLike dominoes we fall like we're broken
Pero al final sabremos cuando haya terminadoBut in the end we'll know when it's over
He estado aferrándome a algoI've been holding onto something
En mi mente, cariño, esos eran los días de nuestras vidasIn my mind baby, those were the days of our lives
Oh-ohOh-oh
Esos eran los días de nuestras vidasThose were the days of our lives
Días de nuestras vidasDays of our lives
Esos eran los días de nuestras vidasThose were the days of our lives
Como fichas de dominó caemos como si estuviéramos rotos (estamos rotos)Like dominoes we fall like we're broken (we're broken)
Pero al final sabremos cuando haya terminadoBut in the end we'll know when it's over
He estado aferrándome a algoI've been holding onto something
En mi mente, cariño, esos eran los días de nuestras vidasIn my mind baby, those were the days of our lives



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nathan Evans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: