Traducción generada automáticamente

Flowers In The Water
Nathan Evans
Fleurs Dans L'Eau
Flowers In The Water
Je l'ai rencontrée en étéI met her in the summer
Près de la Baie DoréeDown by the Golden Bay
Comme des fleurs dans l'eauLike flowers in the water
Je ne peux pas oublier son visageI can't forget her face
Pas étonnant qu'elle soit magnifiqueNo wonder she's a stunner
Et qu'elle me coupe le souffleAnd takes my breath away
Comme des fleurs dans l'eauLike flowers in the water
Elle danse sous la pluie (elle danse sous la pluie)She dances in the rain (she dances in the rain)
Il était une fois un garçon qui me ressemblaitThere once was a boy that looked like me
Il vivait dans une ville au bord de la merHe lived in a town right by the sea
À lancer des cailloux et à rêver sa vieJust skipping stones and dreaming life away
Et ce n'est pas une vie pour un garçonAnd that's no way for a boy to live
Avec un esprit vagabond et un cœur si grandWith a wandering mind and a heart so big
Attendant juste qu'une jolie fille montre son visageJust waiting on a pretty girl to show her face
Je l'ai rencontrée en étéI met her in the summer
Près de la Baie DoréeDown by the Golden Bay
Comme des fleurs dans l'eauLike flowers in the water
Je ne peux pas oublier son visageI can't forget her face
Pas étonnant qu'elle soit magnifiqueNo wonder she's a stunner
Et qu'elle me coupe le souffleAnd takes my breath away
Comme des fleurs dans l'eauLike flowers in the water
Elle danse sous la pluieShe dances in the rain
Et qu'elle me coupe le souffleAnd takes my breath away
Comme des fleurs dans l'eauLike flowers in the water
Elle danse sous la pluieShe dances in the rain
On se faufilait près des rochers rugissantsWe'd sneak down by the roaring rocks
Ses yeux émeraude et ses cheveux flamboyantsHer emerald eyes and fiery locks
La plus belle vue que j'ai jamais vueThe greatest sight that I have ever seen
C'est une sirène de la merShe's a Bonnie siren of the sea
Et elle me joue comme une mélodieAnd plays me like a melody
Floutant les frontières entre la réalité et les rêvesJust blurring lines between real life and dreams
Je l'ai rencontrée en étéI met her in the summer
Près de la Baie DoréeDown by the Golden Bay
Comme des fleurs dans l'eauLike flowers in the water
Je ne peux pas oublier son visageI can't forget her face
Pas étonnant qu'elle soit magnifiqueNo wonder she's a stunner
Et qu'elle me coupe le souffleAnd takes my breath away
Comme des fleurs dans l'eauLike flowers in the water
Elle danse sous la pluieShe dances in the rain
Pas étonnant qu'elle soit magnifiqueNo wonder she's a stunner
Et qu'elle me coupe le souffleAnd takes my breath away
Comme des fleurs dans l'eauLike flowers in the water
Elle danse sous la pluieShe dances in the rain
Tout comme les vagues, j'aimerais qu'elle revienneJust like the waves I wish that she'd come back around
Et qu'elle reste avec moi dans cette vieille villeAnd stay with me in this old town
Je l'ai rencontrée en étéI met her in the summer
Près de la Baie DoréeDown by the Golden Bay
Comme des fleurs dans l'eauLike flowers in the water
Je ne peux pas oublier son visageI can't forget her face
Pas étonnant qu'elle soit magnifiqueNo wonder she's a stunner
Et qu'elle me coupe le souffleAnd takes my breath away
Comme des fleurs dans l'eauLike flowers in the water
Elle danse sous la pluieShe dances in the rain
Pas étonnant qu'elle soit magnifiqueNo wonder she's a stunner
Et qu'elle me coupe le souffleAnd takes my breath away
Comme des fleurs dans l'eauLike flowers in the water
Elle danse sous la pluieShe dances in the rain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nathan Evans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: