Traducción generada automáticamente

I'm a Man (feat. Foy Vance)
Nathan Evans
Je suis un homme (feat. Foy Vance)
I'm a Man (feat. Foy Vance)
Je suis un homme, donc je suis fierI'm a man, therefore I'm proud
Et je cache toutes mes peurs et mes doutesAnd I hide away all my fears and doubts
Et j'espère que tu ne me découvriras jamaisAnd I hope that you'll never find me out
Maintenant je suis assez courageux pour dire les mots que j'ai apprisNow I'm brave enough to say the words I learned
Ce que tu représentes pour un cœur comme le mienWhat you mean to a heart like mine
Tu as pris mes rêves et les as redéfinisYou took my dreams and redefined them
Tu me fais sentir que nos âmes sont liéesMake me feel like my souls entwined
C'est pourquoi je suis désolé pour les choses que j'ai dites hier soirThat's why I'm sorry for the things I said last night
J'ai lutté, j'ai souffertI've been struggling, I've been hurt
Je suppose que c'est ce que je pensais mériterGuess that's what I thought I deserved
Je me suis enivré pour essayer de faire semblant de ne pas m'en soucierI got drunk to try and pretend I didn't care
Et maintenant je t'appelle pour une trêveAnd now I'm calling you for a truce
Enfin prêt à dire la véritéFinally ready to tell the truth
Je peux affronter ça tant que je suis ici avec toiI can face it as long as I am here with you
Je suis un homme, je suis profond comme l'océanI'm a man, I'm ocean deep
Ce que tu sais de moi, c'est ce que je te laisse voirWhat you know of me is what I let you see
Mon sol est riche de secrets que je jure de garderMy soil is rich with secrets sworn to keep
Mais avec toi, ma langue est libre, mon cœur est légerBut with you my tongue is loose, my heart is free
J'ai lutté, j'ai souffertI've been struggling, I've been hurt
Je suppose que c'est ce que je pensais mériterGuess that's what I thought I deserved
Je me suis enivré pour essayer de faire semblant de ne pas m'en soucierI got drunk to try and pretend I didn't care
Et maintenant je t'appelle pour une trêveAnd now I'm calling you for a truce
Enfin prêt à dire la véritéFinally ready to tell the truth
Je peux affronter ça tant que je suis ici avec toiI can face it as long as I am here with you
Je suis un homme, c'est sûr, je suis vraiI'm a man, sure I'm true
Mais je ne serais rien sans toiBut I would be nothing without you
Ton étreinte chaleureuse me soutientYour warm embrace it sees me through
Aussi sûr que l'herbe est verte, aussi sûr que le ciel est bleuAs sure as the grass is green, as sure as the sky is blue
J'ai lutté, j'ai souffertI've been struggling, I've been hurt
Je suppose que c'est ce que je pensais mériterGuess that's what I thought I deserved
Je me suis enivré pour essayer de faire semblant de ne pas m'en soucierI got drunk to try and pretend I didn't care
Et maintenant je t'appelle pour une trêveAnd now I'm calling you for a truce
Enfin prêt à dire la véritéFinally ready to tell the truth
Je peux affronter ça tant que je suis ici avec toiI can face it as long as I am here with you
Je suis un homme, c'est sûr, je suis vraiI'm a man, sure I'm true
Mais je ne serais rien sans toiBut I would be nothing without you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nathan Evans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: