Traducción generada automáticamente

Ao acaso
Nathan Malagoli
Al azar
Ao acaso
Deja que el azar golpee a tu puerta, sin distraerteDeixe o acaso bater na sua porta, sem se distrair
Caminar en línea recta por caminos sinuososCaminhar reto por estradas tortas
Es permitirseÉ se permitir
Un beso, sin compromiso, no veo ningún mal en esoUm beijo, sem compromisso, não vejo nenhum mal nisso
Pero puede alterar el curso del ríoMas pode alterar o curso do rio
Y llenar el espacio vacíoE preencher o espaço vazio
Saciar la sed del amor, saciar, me sacióSaciar a sede do amor, saciar, me saciou
Ella vende flores, para regalarEla vende flores, pra presentear
A otros amores, va a regalarOutros amores, vai presentear
Deja que el azar marque un nuevo encuentroDeixe que o acaso marque um novo encontro
Para los dosPra nós dois
Deja que el azar marque un nuevo encuentroDeixe que o acaso marque um novo encontro
Te veo despuésTe vejo depois
Deja que el azar marque un nuevo encuentroDeixe que o acaso marque um novo encontro
Para los dosPra nós dois
Deja que el azar marque un nuevo encuentroDeixe que o acaso marque um novo encontro
Te veo despuésTe vejo depois



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nathan Malagoli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: