Traducción generada automáticamente
Toi
You
J'ai été cet homme que tu appelles monstreI’ve been a man you call a monster
Héroïque comme un saintBeen heroic like a saint
J'ai combattu le mal, j'ai conquisFought off evil came and conquered
Puis je l'ai renvoyé d'où il vientThen pushed it right back to the same
Tous mes instincts sont si humainsAll my instincts are so human
Mais moins que parfait, ça me fait honteBut less than perfect brings me shame
Je ne sais pas d'où viennent ces motivationsDon’t know where I got these motives
Je les ai laissées entrer et leur ai donné les rênesI let them in and gave them reign
Oh, veux-tuOh, won’t you
Me rattraper quand je tombeCatch me when I'm falling
Accorde-moi un peu de grâceGive a little grace
Oh, veux-tuOh, won’t you
M'entendre quand je t'appelleHear me when I'm calling
Ne me laisse pasDon’t let me
Retomber dans ces chaînesFall back in these chains
Et quand tout s'effondreAnd when it all falls apart
Nous ne nous laisserons pas emporter par le ventWe won’t blow with the wind
Nous tiendrons ensemble, nousWe’ll hold on together, we
Ne céderons pasWon’t cave in
De la froide nuit d'hiverFrom the cold winter night
Aux feuilles d'automneTo the Autumn leaves
Nous serons notre abriWe’ll be our shelter
Tiens-moiHold on to me
Ne lâche pasDon’t let go
Tant de nuits agitées et sans sommeilSo many restless sleepless nights
Regardant les ombres tracer des lignesWatching shadows tracing lines
Avec un esprit tourmenté et affoléWith such a wretched racing mind
Et tous ces rêves du pire genreAnd all these dreams of the worst kind
Espérant qu'un jour paisible viendraitHoping there’d come a peaceful day
Quand tout ce brouillard s'évanouiraitWhen all this fog would fade away
Qui savait qu'un ange trouverait un moyenWho knew this angel find a way
De prendre cet esprit et de le rendre sûrTo take this mind and make it safe
Je sais que tuI know you’ll
Me rattraperas quand je tombeCatch me when I'm falling
Accorde-moi un peu de grâceGive a little grace
Tu entendras toujoursYou’ll always
M'entendre quand je t'appelleHear me when I'm calling
Ne me laisseras pasWon’t let me
Retomber dans ces chaînesFall back in those chains
Et quand tout s'effondreAnd when it all falls apart
Nous ne nous laisserons pas emporter par le ventWe won’t blow with the wind
Nous tiendrons ensemble, nousWe’ll hold on together, we
Ne céderons pasWon’t cave in
De la froide nuit d'hiverFrom the cold winter night
Aux feuilles d'automneTo the Autumn leaves
Nous serons notre abriWe’ll be our shelter
Tiens-moiHold on to me
Ne lâche pasDon’t let go
Tu es ma grâce salvatriceYou’re my saving grace
Tu es mon endroit secretYou’re my secret place
Quand j'étais perdu dans l'espace, tuWhen I was lost in space, you
As ouvert un cheminMade a way
Tu as pris cette âme briséeTook this broken soul
En as fait quelque chose de plusMade him something more
Je ne pouvais pas faire ça tout seulCouldn’t do this on my own
Tu as pris ce cœur, lui as donné un foyerYou took this heart, gave it a home
Tu m'as sauvéYou saved me
Tu m'as sauvéYou saved me
Quand tout s'effondreWhen it all falls apart
Nous ne nous laisserons pas emporter par le ventWe won’t blow with the wind
Nous tiendrons ensemble, nousWe’ll hold on together, we
Ne céderons pasWon’t cave in
De la froide nuit d'hiverFrom the cold winter night
Aux feuilles d'automneTo the Autumn leaves
Nous serons notre abriWe’ll be our shelter
Tiens-moiHold on to me
Ne lâche pasDon’t let go
Ne lâche pasDon’t let go
Ne lâche pasDon’t let go




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nathan Wagner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: