Traducción generada automáticamente

Dos Caras de Una Moneda
Nati Pastorutti
Two Sides of a Coin
Dos Caras de Una Moneda
You’re sand and salt, desert and sea.Eres arena y sal, desierto y mar.
You’re half truth, half lie, and I don’t getEres mitad verdad, mitad mentira y no entiendo
How I’m still lost in you,Cómo aún sigo aqui perdida en ti,
How despite myself, you’re still my master.Cómo a mi pesar aún sigues siendo mi dueño.
You have the freedom to be this way, what can I do?Tienes la libertad de ser así que le voy a hacer.
It might be my big flaw, letting you be without excuses.Puede ser mi gran defecto y dejarte ser sin pretextos.
You have that gift of being this way, that I love you just the same.Tienes esa virtud de ser así, de que te ame igual.
I swear nothing matters when I have you.Te juro nada me importa cuando te tengo.
When I catch your gaze, I see myself there,Cuando tengo tu mirada si me veo allí,
I hardly care about anything, I just think of you.No me importa casi nada sólo pienso en ti.
You’ve got me trapped, and I want it that way,Tu me tienes atrapada y yo lo quiero asi,
Give me a little, give me nothing, and I’ll be happy.Dame poco, dame nada y yo seré feliz.
I’ll be happy, lost in this story.Seré feliz, perdida en este cuento.
You’re warmth and skin, punishment and honey.Eres calor y piel, castigo y miel.
You’re honesty, also lies and silences.Eres sinceridad, también mentira y silencios.
You can stay this way, you can change.Puedes quedarte asi, puedes cambiar.
Nothing will pull you away, there’s nothing that can do it.Nada te alejará, no hay nada que pueda hacerlo.
You have immunity, you’re this way, and I love you just the same.Tienes inmunidad, eres así y yo te quiero igual.
It’ll be my mistake over time, letting you be like the wind.Será mi error con el tiempo y dejarte ser como el viento.
You’re my inspiration, you’re my sun just for me.Eres mi inspiración, eres mi sol sólo para mi.
Two sides of a coin guide my dreams.Dos caras de una moneda guian mis sueños.
When I catch your gaze, I see myself there,Cuando tengo tu mirada si me veo allí,
I hardly care about anything, I just think of you.No me importa casi nada sólo pienso en ti.
You’ve got me trapped, and I want it that way,Tu me tienes atrapada y yo lo quiero asi,
Give me a little, give me nothing, and I’ll be happy.Dame poco, dame nada y yo seré feliz.
I’ll be happy, lost in this story.Seré feliz, perdida en este cuento.
When I catch your gaze, I see myself there,Cuando tengo tu mirada si me veo allí,
I hardly care about anything, I just think of you.No me importa casi nada sólo pienso en ti.
I just think of you...Sólo pienso en ti...
You’ve got me trapped, and I want it that way.Tu me tienes atrapada y yo lo quiero así.
I want you that way...Yo te quiero así...
Give me a little, give me nothing, and I’ll be happy.Dame poco, dame nada yo seré feliz
I’ll be happy, lost in this story.Sere feliz, perdida en este cuento.
When I catch your gaze, I see myself there,Cuando tengo tu mirada si me veo allí,
I hardly care about anything, I just think of you.No me importa casi nada sólo pienso en ti.
You’ve got me trapped, and I want it that way,Tu me tienes atrapada y yo lo quiero asi,
Give me a little, give me nothing, and I’ll be happy.Dame poco, dame nada y yo seré feliz.
I’ll be happy, lost in this story.Seré feliz, perdida en este cuento.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nati Pastorutti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: