Tradução automática

Obras Maiores
Nátila Maline Rodrigues
Obras Mayores
Obras Maiores
Yo creo en un DiosEu creio em um Deus
Que hace maravillasQue faz maravilhas
Y él escribió que yo viviríaE ele escreveu, que eu viveria
Para hacer obras mayores aúnPara fazer, obras maiores ainda
Entonces aquí estoyEntão eis-me aqui
Te entrego mi vida!Te entrego a minha vida!
Yo creo en un DiosEu creio em um Deus
Que hace milagrosQue faz milagres
Y su poderE o seu poder
Se mueve por feÉ movido por fé
Y si declaro que va a sucederE se eu declarar que vai acontecer
Tus promesasAs tuas promessas
Yo las voy a vivirEu irei viver
Si la tormenta me alcanzaSe a tempestade me, alcançar
Sobre las aguas yo iré a andarSobre as águas eu irei, andar
Y si la muerte me encuentraE se a morte me encontrar
¡Yo voy a resucitar!Eu irei ressuscitar!
Yo creo en un DiosEu creio em um Deus
Que hace maravillasQue faz maravilhas
Y él escribió que yo viviríaE ele escreveu, que eu viveria
Para hacer obras mayores aúnPara fazer, obras maiores ainda
Entonces aquí estoyEntão eis-me aqui
Te entrego mi vida!Te entrego a minha vida!
Yo creo en un DiosEu creio em um Deus
Que hace milagrosQue faz milagres
Y su poderE o seu poder
Se mueve por feÉ movido por fé
Y si declaro que va a sucederE se eu declarar que vai acontecer
Tus promesasAs tuas promessas
Yo las voy a vivirEu irei viver
Si la tormenta me alcanzaSe a tempestade me, alcançar
Sobre las aguas yo iré a andarSobre as águas eu irei, andar
Y si la muerte me encuentraE se a morte me encontrar
¡Yo voy a resucitar!Eu irei ressuscitaaaaar!
Yo creo en el Dios que abre el mar!Eu creio no Deus, que abre o mar!
Que hace al muerto resucitar!Que faz o morto ressuscitar!
Sobre las aguas él me hace andar!Sobre as águas ele, me faz andar!
Y al ciego le hace volver a ver!E o cego voltar enxergar!
Yo creo en el Dios que todo transforma!Eu creio no Deus, que tudo transforma!
Yo creo en el Dios que todo provee!Eu creio no Deus, que tudo prover!
Yo creo en el Dios que todo puede hacer!Eu creio no Deus, que tudo pode fazer!
Y si la tormenta me alcanzaE se a tempestade, me alcançar
Sobre las aguas yo iré a andarSobre as águas eu irei, andar
Y si la muerte me encuentraE se a morte me encontrar
¡Yo voy a resucitar!Eu irei ressuscitar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nátila Maline Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: