Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 610

Tala'al Badru

Native Deen

Letra

Significado

Tala'al Badru

Tala'al Badru

Bienvenue, meilleur appelant au chemin de DieuWelcome, best caller to God's way
Avec une parole à obéirWith a word to be obeyed
Comme une lune brillante dans la vallée des ténèbres où nous reposonsLike a bright moon in the valley of darkness we lay

RefrainChorus
Tala'al-Badru 'alayna,Tala'al-Badru 'alayna,
min thaniyyatil-Wada'min thaniyyatil-Wada'
wajaba shukru 'alayna,wajaba shukru 'alayna,
ma da'a lilahi da'ma da'a lilahi da'
Ayyuha al-mab'uthu finaAyyuha al-mab'uthu fina
ji'ta bi-al-amri al-muta'ji'ta bi-al-amri al-muta'
Ji'ta sharraft al-MadinahJi'ta sharraft al-Madinah
marhaban ya khayra da'marhaban ya khayra da'

Ses yeux se lèvent lentementHis eyes slowly rising
Le lever du soleil réchauffe l'horizonSunrise warms the horizon
Des dunes de sable se forment au loinSand dunes form in the distance
Il est debout et dehors en un instantHe's up and out in an instant

La foule, tous attendaientThe crowd, they all were waiting
Regardant et anticipantWatching and anticipating
Un homme apparaît au loinA man appears from afar
Serait-ce celui envoyé par Allah ?Could it be the one sent by Allah

Il crie : "Voici le prophète !"He shouts, "Here comes the prophet!"
Son visage est une lumière qui chasse l'obscuritéHis face is a light that drives out the darkness
Les mots sont vivants - son message est vivantWords are alive - his message is living
La joie partout, nos voix chantentJoy everywhere, our voices are singing

RefrainChorus

Il s'avance et tend la mainHe steps and reaches to touch
À cet homme qui a tant souffertThis man who suffered so much
Ses propres soucis ne peuvent se comparerHis own troubles could not compare
À celui que l'on méprise partoutTo the Prophet scorned everywhere

Il a été rejeté par les siensHe was shunned away by his own kin
Ridiculisé et lapidé par les gens du villageRidiculed and stoned by the townsmen
Son sang a été versé pour la véritéHis blood was shed for the truth
Mais jamais il n'a été vengeur ou impoli.But never was he vengeful or rude.

Puis le Prophète se tourne et souritThen the Prophet turns and he smiles
Une radiance qui s'étend sur des kilomètresRadiance that spreads out for miles
Il embrasse sa main avec gentillesse et soinEmbraces his hand with kindness and care
Son cœur chante pour que tous l'entendent !His heart sings out for all those to hear!

RefrainChorus

Il se réveille, le réveil sonneWakes up, alarm clock is ringing
Lumière de lune, le soleil n'est pas encore levéMoonlight, the sun hasn't risen
Des sons lointains de voitures dans la rueFaint sounds of cars on the street
Mais dans son cœur, il ressent la paixBut inside his heart he feels peace

Il commence à se souvenir de son rêveHe starts recalling his dream
Le visage du Prophète qu'il avait vuThe Prophets face he had seen
Il se rappelle alors la traditionHe remembers then the tradition
Dans un rêve, ce sera vraiment luiIn a dream it truly will be him

Allah, oh quel sentimentAllah, oh what a feeling
Tant d'années à suivre ses enseignementsSo many years he followed his teachings
Et c'est le plus grand moment de sa vieAnd this is greatest time in his life
Il prie Allah et chante toute la nuitHe prays to Allah and sings through the night

RefrainChorus

Bienvenue, meilleur appelant au chemin de DieuWelcome, best caller to God's way
Avec une parole à obéirWith a word to be obeyed
Comme une lune brillante dans la vallée des ténèbres où nous reposons x2Like a bright moon in the valley of darkness we lay x2


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Native Deen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección