Traducción generada automáticamente

Hana ga Saku Michi (Black Clover) (Versão Em Português)
Nato Vieira
El camino donde florece la flor (Black Clover) (Versión en Portugués)
Hana ga Saku Michi (Black Clover) (Versão Em Português)
Hasta que el día amanezca, perseguí un idealAté o dia amanhecer, eu persegui um ideal
Todo lo que te hizo seguir adelante, es algo que recordaréTudo o que te fez continuar, é algo que eu irei lembrar
Después del invierno pasó tanto tiempoDepois do inverno passou tanto tempo
Por caminos diferentes las vidas siguieronPor caminhos diferentes vidas seguiram
Y el sueño quedó atrásE o sonho ficou pra trás
Te separaste de mí y esta distancia causa dolorVocê de mim se separou e essa distância causa dor
Pero aún puedo ver huellas en la arenaMas pegadas na areia posso ainda enxergar
¡El recuerdo siempre estará en mi corazón!A lembrança sempre estará em meu coração!
Esperaré todo lo que sea necesario, donde las flores nacen te veréVou esperar o quanto for, onde as flores nascem te verei
No me rendiré hasta llegarNão vou desistir até chegar
El sueño lo realizaréO sonho eu irei realizar
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Te encontraré de nuevoTe reencontrarei
Te encontraré de nuevoTe reencontrarei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nato Vieira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: