Traducción generada automáticamente

Yoru Wa Nemureru Kai (Ajin) (versão em português)
Nato Vieira
¿La noche podrá dormir? (Ajin) (versión en portugués)
Yoru Wa Nemureru Kai (Ajin) (versão em português)
¿Cuándo finalmente podré descansar?Quando enfim, irei descansar?
¿Y esta herida sanará?E dessa ferida sarar?
Sé que las noches son solitariasSei que as noites são solitárias
Pero no dependo del amor de nadieMas eu não dependo do amor de ninguém!
Cuando el sueño es olvidadoQuando o sonho é esquecido
Ahogarse en amargura es refugioSe afogar em mágoa é abrigo
Ni siquiera estoy vivoEu nem estou vivo
Pero sigo de pieMas ainda continuo de pé
Escapar del mañana ahora es en vanoFugir do amanhã agora é em vão
Es como contener la respiraciónÉ prender a respiração
Aunque escuche duras palabrasMesmo ouvindo duras palavras
Nunca abandono mi forma de serNunca abandono esse meu jeito de ser
Los cobardes y los valientesOs covardes e os valentes
Cambiarán de bando fácilmenteMudarão de lado facilmente
Si es necesario, para así sobrevivirSe for preciso, para assim, sobreviver!
(Sí, sí) Toda la atención en mí(Yeah, yeah) Toda a atenção em mim
(Sí, sí) Me desvío, para resistir(Yeah, yeah) Desvio, pra resistir
(Sí, sí) Un torbellino de pensamientos(Yeah, yeah) Um turbilhão de pensamentos
¡Que me confunden!A me confundir!
¡Hoy correré, correré sin remordimientos!Hoje eu correrei, correrei sem remorso!
Actuaré como si nada fuera seguroVou agir como se nada fosse certo
Entonces toma mi mano, ven y guíamePegue então, minha mão, vem me conduzir
El descanso es la salidaO descanso é a saída



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nato Vieira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: