Transliteración y traducción generadas automáticamente

プロポーズ (Propose)
Natori
Heiratsantrag
プロポーズ (Propose)
Dort versammelte sich die Liebe
そこに愛 集った
soko ni ai tsudotta
Ein Monster, das nur äußerlich war, wuchs heran
形だけのモンスターが育った
katachi dake no monsutā ga sodatta
Ich muss es lieben
それを愛さなくちゃ
sore wo ai saku naku cha
Von "Es war schlecht" zu "Ich zögerte"
「ダメだった」から「躊躇った」
dame datta\" kara \"chūchōtta
"Warum nur ich?"
「どうして 僕ばっか? 」
dōshite boku bakka?
So dachte ich während meiner kurzen Badezeit
とか 思えたバスタイムも束の間
toka omoeta basutaimu mo tsukareta
Alles war schön, doch
どれも綺麗だったが
dore mo kirai datta
Ich mochte nichts davon
どれも嫌いだった
dore mo kirai datta
Egal wie sehr ich mich anstrenge, ich bin normal
どう 頑張っても僕は普通
dō ganbatte mo boku wa futsū
Mein ganzes Leben ist ein "Bibbidi-Bobbidi-Boo"
この 生涯全部ビビディバビヴー
kono shōgai zenbu bibidi babivū
In einem Tagtraum, in dem ich nichts ändern kann
どうしようもないこと吐く 白昼夢に
dō shiyou mo nai koto haku hakuchūmu ni
Lass uns den letzten Heiratsantrag dieses Jahrhunderts machen
今世紀最期のプロポーズをしよう
kon seiki saigo no puro pōzu wo shiyou
"Was, wenn du mich nicht magst?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
So denke ich über vieles nach
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro
"Was, wenn du mich nicht magst?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
So denke ich über vieles nach
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro
Hast du gelacht?
笑った?
waratta?
Hier ist die Liebe, hast du es eilig?
ここに愛 焦った?
koko ni ai asetta?
Ich muss es lieben
それを愛さなくちゃ
sore wo ai saku naku cha
Von "Es war schlecht" zu "Ich hatte Angst"
「ダメだった」から「怖かった」
dame datta\" kara \"kowakatta
"Warum nur du?"
「なんで あなたばっか? 」
nande anata bakka?
So dachte ich in der müden Auszeit
とか 思えたロスタイムも疲れた
toka omoeta rosutaimu mo tsukareta
Ich mochte nichts davon
どれも嫌いだった
dore mo kirai datta
Ich mochte nichts davon
どれも嫌いだった
dore mo kirai datta
Verdammte Scheiße, verdammte Scheiße, verdammte Scheiße
Fuck, fuck, fuck
Fuck, fuck, fuck
Ist doch nichts Besonderes, das ist meistens so
なんてことないよ 大体はそうよ
nante koto nai yo daitai wa sō yo
Ist das jetzt auch mein Ende?
今回も僕のターンで終了?
konkai mo boku no tān de shūryō?
Stabilität und Beziehungen sind kompliziert
安定がどうの 関係はどうも
antai ga dō no kankei wa dō mo
Unklar und ungeschickt, aber ich bin verrückt nach dir
曖昧で野暮ったいが ゾッコン
aimai de yabottai ga zokkon
Aber ich verstehe es nicht
でもね わからないよ
demo ne wakaranai yo
Ich bin mir sicher, es reicht noch nicht
きっと まだ足りないよ
kitto mada tarinai yo
Deine aufgeregten Gefühle
浮き足立ってる あなたの気持ちを
ukiashi datteru anata no kimochi wo
Lass sie raus, über vieles
吐き出しちゃって 色々
hakidashichatte iroiro
Egal wie ich es betrachte, ich bin verrückt nach dir
どう 考えても君に夢中
dō kangaetemo kimi ni muchū
Ich bin gefangen in meinem eigenen Universum
虜になっちゃってる僕の宇宙
toriko ni nacchatte iru boku no uchū
Ich kann nichts tun, also weine ich
どうしようもないから泣く泣く
dō shiyou mo nai kara naku naku
Lass uns zusammen zu einem unbekannten Stern fliehen
ふたりで知らない星にでも逃げましょう
futari de shiranai hoshi ni demo nigemashou
Egal wie sehr ich mich anstrenge, ich bin normal
どう 頑張っても僕は普通
dō ganbatte mo boku wa futsū
Mein ganzes Leben ist ein "Bibbidi-Bobbidi-Boo"
この 生涯全部ビビディバビヴー
kono shōgai zenbu bibidi babivū
In einem Tagtraum, in dem ich nichts ändern kann
どうしようもないこと吐く 白昼夢に
dō shiyou mo nai koto haku hakuchūmu ni
Lass uns den letzten Heiratsantrag dieses Jahrhunderts machen
今世紀最期のプロポーズをしよう
kon seiki saigo no puro pōzu wo shiyou
"Was, wenn du mich nicht magst?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
So denke ich über vieles nach
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro
"Was, wenn du mich nicht magst?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
So denke ich über vieles nach
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro
Es regnet, ich warte auf die Nacht
雨が降って 夜を待って
ame ga futte yoru wo matte
Das Mädchen wurde zum Wind
風になったあの子
kaze ni natta ano ko
Was ist Glück?
幸せって 何だろうね
shiawase tte nandarou ne
Es ist kompliziert, ich verstehe es nicht!
難しいこと わっかんね!
muzukashii koto wakkann ne!
Es regnet, ich warte auf die Nacht
雨が降って 夜を待って
ame ga futte yoru wo matte
Das Mädchen wurde zum Stern
星になったあの子
hoshi ni natta ano ko
Was ist Glück?
幸せって 何だろうね
shiawase tte nandarou ne
Ich verstehe dich einfach nicht mehr!
もう君のこと わっかんねえなあ!
mou kimi no koto wakkann nee naa!
"Was, wenn du mich nicht magst?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
So denke ich über vieles nach
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro
"Was, wenn du mich nicht magst?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
So denke ich über vieles nach
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: