Transliteración generada automáticamente

プロポーズ (Propose)
Natori
Propuesta
プロポーズ (Propose)
El amor se reunió allí
そこに愛 集った
soko ni ai tsudotta
La forma de un monstruo ha crecido
形だけのモンスターが育った
katachi dake no monsutā ga sodatta
Tengo que amarlo
それを愛さなくちゃ
sore wo ai saku naku cha
No funcionó porque dudé
「ダメだった」から「躊躇った」
dame datta\" kara \"chūchōtta
¿Por qué yo?
「どうして 僕ばっか? 」
dōshite boku bakka?
Mi hora del baño duró poco, pensé
とか 思えたバスタイムも束の間
toka omoeta basutaimu mo tsukareta
Todo era hermoso, pero
どれも綺麗だったが
dore mo kirai datta
No odiaba a ninguno
どれも嫌いだった
dore mo kirai datta
No importa cuanto lo intente, soy así
どう 頑張っても僕は普通
dō ganbatte mo boku wa futsū
Toda esta vida es Bibidi-Babi-Vuu
この 生涯全部ビビディバビヴー
kono shōgai zenbu bibidi babivū
En un sueño donde vomito cosas que no se pueden evitar
どうしようもないこと吐く 白昼夢に
dō shiyou mo nai koto haku hakuchūmu ni
Haré la última propuesta del siglo
今世紀最期のプロポーズをしよう
kon seiki saigo no puro pōzu wo shiyou
¿Qué hago si me odian?
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
Estoy pensando en varias cosas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro
¿Qué hago si me odian?
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
Estoy pensando en varias cosas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro
¿Te reíste?
笑った?
waratta?
¿Te enamoraste aquí?
ここに愛 焦った?
koko ni ai asetta?
Tengo que amarlo
それを愛さなくちゃ
sore wo ai saku naku cha
No funcionó porque tuve miedo
「ダメだった」から「怖かった」
dame datta\" kara \"kowakatta
¿Por qué tú?
「なんで あなたばっか? 」
nande anata bakka?
Estaba cansado del tiempo extra, pensé
とか 思えたロスタイムも疲れた
toka omoeta rosutaimu mo tsukareta
No odiaba a ninguno
どれも嫌いだった
dore mo kirai datta
No odiaba a ninguno
どれも嫌いだった
dore mo kirai datta
Mierda, mierda, mierda
Fuck, fuck, fuck
Fuck, fuck, fuck
No es nada, suele es así
なんてことないよ 大体はそうよ
nante koto nai yo daitai wa sō yo
Esta vez me toca de nuevo a mí
今回も僕のターンで終了?
konkai mo boku no tān de shūryō?
¿Y la estabilidad? ¿Y las relaciones?
安定がどうの 関係はどうも
antai ga dō no kankei wa dō mo
Es ambigua y poco sofisticada, pero estamos perdidamente enamorados
曖昧で野暮ったいが ゾッコン
aimai de yabottai ga zokkon
Pero no lo sé (mmm)
でもね わからないよ
demo ne wakaranai yo
Seguramente aún no es suficiente (mmm)
きっと まだ足りないよ
kitto mada tarinai yo
Tus sentimientos de emoción
浮き足立ってる あなたの気持ちを
ukiashi datteru anata no kimochi wo
Déjalos salir todos
吐き出しちゃって 色々
hakidashichatte iroiro
No importa cuánto lo piense, estoy loco por tí
どう 考えても君に夢中
dō kangaetemo kimi ni muchū
Mi universo está cautivado
虜になっちゃってる僕の宇宙
toriko ni nacchatte iru boku no uchū
No hay nada que pueda hacer, así que lloro
どうしようもないから泣く泣く
dō shiyou mo nai kara naku naku
Huyamos juntos a un planeta desconocido
ふたりで知らない星にでも逃げましょう
futari de shiranai hoshi ni demo nigemashou
No importa cuanto lo intente, soy así
どう 頑張っても僕は普通
dō ganbatte mo boku wa futsū
Toda esta vida es Bibidi-Babi-Vuu
この 生涯全部ビビディバビヴー
kono shōgai zenbu bibidi babivū
En un sueño donde vomito cosas que no se pueden evitar
どうしようもないこと吐く 白昼夢に
dō shiyou mo nai koto haku hakuchūmu ni
Haré la última propuesta del siglo
今世紀最期のプロポーズをしよう
kon seiki saigo no puro pōzu wo shiyou
¿Qué hago si me odian?
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
Estoy pensando en varias cosas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro
¿Qué hago si me odian?
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
Estoy pensando en varias cosas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro
La lluvia cae esperando la noche
雨が降って 夜を待って
ame ga futte yoru wo matte
Esa niña que se convirtió en viento
風になったあの子
kaze ni natta ano ko
Me pregunto ¿qué es la felicidad?
幸せって 何だろうね
shiawase tte nandarou ne
¡No comprendo las cosas difíciles!
難しいこと わっかんね!
muzukashii koto wakkann ne!
La lluvia cae esperando la noche
雨が降って 夜を待って
ame ga futte yoru wo matte
Esa niña que se convirtió en estrella
星になったあの子
hoshi ni natta ano ko
Me pregunto ¿qué es la felicidad?
幸せって 何だろうね
shiawase tte nandarou ne
¡Ya no te entiendo!
もう君のこと わっかんねえなあ!
mou kimi no koto wakkann nee naa!
¿Qué hago si me odian?
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
Estoy pensando en varias cosas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro
¿Qué hago si me odian?
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
Estoy pensando en varias cosas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: