Transliteración y traducción generadas automáticamente

Serenade
Natori
Serenade
Serenade
Burning the thoughts that suit me
都合のいい思いを燃やして
tsugō no ii omoi wo moyashite
I've let go of the ridiculous wishes
呆れた願いはもう手放した
akireta negai wa mō tebanashita
Betrayal and secrets linger
裏切りや秘密が漂って
uragiri ya himitsu ga tadayotte
I can't move from here
ここから動けない
koko kara ugokenai
Born into this, or maybe broken
生まれてしまった、あるいは壊れてしまった
umarete shimatta, arui wa kowarete shimatta
That day, in that place, the future stayed frozen
あの日あの場所で ずっと、止まったままでいた未来
ano hi ano basho de zutto, tomatta mama de ita mirai
Still, somewhere in my heart, I felt you
それでも、心のどこかで君を感じていた
soredemo, kokoro no dokoka de kimi wo kanjite ita
I can't forgive, who am I now?
許せない、今の僕は誰?
yurusenai, ima no boku wa dare?
Hey, I've always been right by your side, it’s not a misunderstanding, that’s not a lie
ねぇ、ずっとずっとそばにいたんだ「勘違いだ」って、嘘じゃないよ
nee, zutto zutto soba ni itanda \"kanchigai da\" tte, uso janai yo
Even if it’s not what I wished for
望んだものじゃなくとも
nozonda mono ja nakutomo
The pain of meeting you
あなたに出会えた痛みだけが
anata ni deaeta itami dake ga
Is the only thing I can believe is love
愛だって信じられるように
ai datte shinjirareru you ni
Don't touch me! I pray, serenade
僕に触れないで! 祈る、セレナーデ
boku ni furenai de! inoru, serenāde
I hope you find happiness without me
僕なしで上手く幸せになってね
boku nashi de umaku shiawase ni natte ne
More than anyone else, no matter what I let go
誰よりもずっと、何を手放しても
dare yori mo zutto, nani wo tebanashitemo
I believed this was love, so please punish me
これが愛だって信じていた、罰をください
kore ga ai datte shinjite ita, batsu wo kudasai
You’re no one else, just you
誰でもない、あなた あなただけ
dare demo nai, anata anata dake
Even if the world still won’t forget
世界がまだ忘れてくれなくても
sekai ga mada wasurete kurenakute mo
Surely, still, you, just you
きっと、まだ あなた あなただけ
kitto, mada anata anata dake
Even if I’m tired of wishing, I’ll sing, serenade
願い疲れても歌うよ、セレナーデ
negai tsukarete mo utau yo, serenāde
Even if I’m tired of wishing, I’ll sing, serenade
願い疲れても歌うよ、セレナーデ
negai tsukarete mo utau yo, serenāde
A comedy that goes as scripted, how many tales of misfortune?
シナリオ通りのコメディ 不幸自慢はハウメニー?
shinario dōri no komedi fukō jiman wa haumenī?
Reflected in those selfish, shining eyes
エゴイスティックに光った瞳の中に映っている
egōisutikku ni hikatta hitomi no naka ni utsutte iru
"You" is "who?" On a stage lit by darkness
「あなた」は「誰? 」暗闇が光らせた舞台の上で
"anata\" wa \"dare?\" kurayami ga hikuraseta butai no ue de
I wish I could just dance without knowing anything
何も知らずにただ踊っていられたならよかった
nani mo shirazu ni tada odotte irareta nara yokatta
Hope and misfortune are selfish, we were all accomplices
希望も不幸も身勝手だ 僕らは、全員共犯者だった
kibō mo fukō mo migatte da bokura wa, zen'in kyōhansha datta
No doubt about it
疑う余地もないほど
utagau yochi mo nai hodo
Since that night when fate was sealed
運命が定まった、あの夜から
unmei ga sadamatta, ano yoru kara
I forgot how to love
僕は愛し方を忘れた
boku wa aishikata wo wasureta
I wished this much, I prayed this much
これだけ願って、これだけ祈って
kore dake negatte, kore dake inotte
I’m sorry for such a sad ending
こんな、悲しい結末でごめんね
konna, kanashii ketsumatsu de gomen ne
Even if I lose everything, even if it all disappears
すべて失って、すべて消え去っても
subete ushinatte, subete kie satte mo
I just want the pain of you always living on
ただ、君がずっと生きていた痛みが欲しい
tada, kimi ga zutto ikite ita itami ga hoshii
How many times do I have to count? How many times do I have to get hurt?
あと、何回数えたら あと、何回傷つけば
ato, nankai kazoetara ato, nankai kizutsukeba
How many times do I have to lose? How many times do I have to break?
あと、何回失えば あと、何回壊れたら
ato, nankai ushineba ato, nankai kowaretara
How many times do I have to count? How many times do I have to get hurt?
あと、何回数えたら あと、何回傷つけば
ato, nankai kazoetara ato, nankai kizutsukeba
How many times do I have to lose for this feeling to be fulfilled?
あと、何回失えば この思いは満たされる?
ato, nankai ushineba kono omoi wa mitasareru?
I wished this much, I prayed this much
これだけ願って、これだけ祈って
kore dake negatte, kore dake inotte
I’m sorry for such a sad ending
こんな、悲しい結末でごめんね
konna, kanashii ketsumatsu de gomen ne
Even if I lose everything, even if everything is different
すべて失って、すべてが違っても
subete ushinatte, subete ga chigatte mo
I just loved you all along
ただ、僕がずっと愛していた
tada, boku ga zutto aishite ita
Don’t disappear! I pray, serenade
君よ消えないで! 祈る、セレナーデ
kimi yo kienai de! inoru, serenāde
I hope you find happiness without me
僕なしで上手く幸せになってね
boku nashi de umaku shiawase ni natte ne
More than anyone else, no matter what I let go
誰よりもずっと、何を手放しても
dare yori mo zutto, nani wo tebanashitemo
I believed this was love, so please punish me
これが愛だって信じていた、罰をください
kore ga ai datte shinjite ita, batsu wo kudasai
You’re no one else, just you
誰でもない、あなた あなただけ
dare demo nai, anata anata dake
Even if the world still won’t forget
世界がまだ忘れてくれなくても
sekai ga mada wasurete kurenakute mo
Surely, still, you, just you
きっと、まだ あなた あなただけ
kitto, mada anata anata dake
Even if I’m tired of wishing, I’ll sing, serenade
願い疲れても歌うよ、セレナーデ
negai tsukarete mo utau yo, serenāde
Even if the rain passes, even if it’s not me
雨が降り去っても、僕じゃなくたって
ame ga furisatte mo, boku janakutatte
I’ll sing, serenade, even if I’m tired of wishing.
願い疲れても歌うよ、セレナーデ
negai tsukarete mo utau yo, serenāde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: