Suscríbete

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.007

Serenade

Natori

Letra

Significado

Serenata

Serenade

Quemando estos sentimientos que me resultaban convenientes
都合のいい思いを燃やして
tsugō no ii omoi wo moyashite

He dejado atrás esos deseos ridículos
呆れた願いはもう手放した
akireta negai wa mō tebanashita

Traiciones y secretos flotan en el aire
裏切りや秘密が漂って
uragiri ya himitsu ga tadayotte

Y ahora ya no puedo moverme de aquí
ここから動けない
koko kara ugokenai

Nací así, o quizás me rompí
生まれてしまった、あるいは壊れてしまった
umarete shimatta, arui wa kowarete shimatta

En aquel día, en aquel lugar el futuro quedó detenido para siempre
あの日あの場所で ずっと、止まったままでいた未来
ano hi ano basho de zutto, tomatta mama de ita mirai

Pero aún así, en algún rincón de mi corazón, seguí sintiéndote
それでも、心のどこかで君を感じていた
soredemo, kokoro no dokoka de kimi wo kanjite ita

No me puedo perdonar ¿quién soy ahora?
許せない、今の僕は誰?
yurusenai, ima no boku wa dare?

Oye, siempre, siempre estuve a tu lado, no es mentira decir que fue un malentendido
ねぇ、ずっとずっとそばにいたんだ「勘違いだ」って、嘘じゃないよ
nee, zutto zutto soba ni itanda \"kanchigai da\" tte, uso janai yo

Aunque no fuera lo deseaba
望んだものじゃなくとも
nozonda mono ja nakutomo

El dolor de haberte encontrado
あなたに出会えた痛みだけが
anata ni deaeta itami dake ga

Es lo único que puedo creer que fue amor
愛だって信じられるように
ai datte shinjirareru you ni

¡No me toques! Te lo ruego en esta serenata
僕に触れないで! 祈る、セレナーデ
boku ni furenai de! inoru, serenāde

Por favor, se feliz, aunque yo no esté
僕なしで上手く幸せになってね
boku nashi de umaku shiawase ni natte ne

Incluso mucho más que nadie, y sin importar a que tuviera que renunciar
誰よりもずっと、何を手放しても
dare yori mo zutto, nani wo tebanashitemo

Creía que esto era amor, así que por favor, castígame
これが愛だって信じていた、罰をください
kore ga ai datte shinjite ita, batsu wo kudasai

No eres nadie más, eres tú, solo tú
誰でもない、あなた あなただけ
dare demo nai, anata anata dake

Aunque el mundo aún no lo haya olvidado
世界がまだ忘れてくれなくても
sekai ga mada wasurete kurenakute mo

Seguro que aún eres tú, solo tú
きっと、まだ あなた あなただけ
kitto, mada anata anata dake

Aunque me cansé de desear, seguiré cantando esta serenata
願い疲れても歌うよ、セレナーデ
negai tsukarete mo utau yo, serenāde

Aunque me cansé de desear, seguiré cantando esta serenata
願い疲れても歌うよ、セレナーデ
negai tsukarete mo utau yo, serenāde

Una comedia que sigue el guion, ¿cuántas veces debo presumir de mi desgracia?
シナリオ通りのコメディ 不幸自慢はハウメニー?
shinario dōri no komedi fukō jiman wa haumenī?

Reflejado en esos ojos que brillan de forma egoísta
エゴイスティックに光った瞳の中に映っている
egōisutikku ni hikatta hitomi no naka ni utsutte iru

¿Quién eres tú? Sobre este escenario iluminado por la oscuridad
「あなた」は「誰? 」暗闇が光らせた舞台の上で
"anata\" wa \"dare?\" kurayami ga hikuraseta butai no ue de

Ojalá hubiera podido seguir bailando sin saber nada
何も知らずにただ踊っていられたならよかった
nani mo shirazu ni tada odotte irareta nara yokatta

Tanto la esperanza, como la desgracia son egoístas y todos nosotros fuimos cómplices
希望も不幸も身勝手だ 僕らは、全員共犯者だった
kibō mo fukō mo migatte da bokura wa, zen'in kyōhansha datta

Sin dejar lugar a dudas
疑う余地もないほど
utagau yochi mo nai hodo

Desde aquella noche en que el destino quedó
運命が定まった、あの夜から
unmei ga sadamatta, ano yoru kara

Yo olvide como amar
僕は愛し方を忘れた
boku wa aishikata wo wasureta

Después de haber deseado tanto, después de haber rezado tanto
これだけ願って、これだけ祈って
kore dake negatte, kore dake inotte

Lamento mucho que este sea un final tan triste
こんな、悲しい結末でごめんね
konna, kanashii ketsumatsu de gomen ne

Aunque lo pierda todo, aunque desaparezca todo
すべて失って、すべて消え去っても
subete ushinatte, subete kie satte mo

Solo quiero conservar el dolor de saber qué tú sigues viviendo
ただ、君がずっと生きていた痛みが欲しい
tada, kimi ga zutto ikite ita itami ga hoshii

¿Cuántas veces más debo contar? ¿Cuántas veces más debo ser herido?
あと、何回数えたら あと、何回傷つけば
ato, nankai kazoetara ato, nankai kizutsukeba

¿Cuántas veces más debo perder? ¿Cuántas veces más debo romperme?
あと、何回失えば あと、何回壊れたら
ato, nankai ushineba ato, nankai kowaretara

¿Cuántas veces más debo contar? ¿Cuántas veces más debo ser herido?
あと、何回数えたら あと、何回傷つけば
ato, nankai kazoetara ato, nankai kizutsukeba

¿Cuántas veces más debo perder par que este sentimiento sea saciado?
あと、何回失えば この思いは満たされる?
ato, nankai ushineba kono omoi wa mitasareru?

Después de haber deseado tanto, después de haber rezado tanto
これだけ願って、これだけ祈って
kore dake negatte, kore dake inotte

Lamento mucho que este sea un final tan triste
こんな、悲しい結末でごめんね
konna, kanashii ketsumatsu de gomen ne

Aunque lo pierda todo, aunque todo sea diferente
すべて失って、すべてが違っても
subete ushinatte, subete ga chigatte mo

Yo, simplemente te he amado
ただ、僕がずっと愛していた
tada, boku ga zutto aishite ita

¡Por favor no desaparezcas! Te lo ruego en esta serenata
君よ消えないで! 祈る、セレナーデ
kimi yo kienai de! inoru, serenāde

Por favor, se feliz, aunque yo no esté
僕なしで上手く幸せになってね
boku nashi de umaku shiawase ni natte ne

Incluso mucho más que nadie, y sin importar a que tuviera que renunciar
誰よりもずっと、何を手放しても
dare yori mo zutto, nani wo tebanashitemo

Creía que esto era amor, así que por favor, castígame
これが愛だって信じていた、罰をください
kore ga ai datte shinjite ita, batsu wo kudasai

No eres nadie más, eres tú, solo tú
誰でもない、あなた あなただけ
dare demo nai, anata anata dake

Aunque el mundo aún no lo haya olvidado
世界がまだ忘れてくれなくても
sekai ga mada wasurete kurenakute mo

Seguro que aún eres tú, solo tú
きっと、まだ あなた あなただけ
kitto, mada anata anata dake

Aunque me cansé de desear, seguiré cantando esta serenata
願い疲れても歌うよ、セレナーデ
negai tsukarete mo utau yo, serenāde

Aunque la lluvia se marche, aunque no sea yo
雨が降り去っても、僕じゃなくたって
ame ga furisatte mo, boku janakutatte

Aunque me cansé de desear, seguiré cantando esta serenata
願い疲れても歌うよ、セレナーデ
negai tsukarete mo utau yo, serenāde


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natori y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección