Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 378

SPEED

Natori

Letra

VITESSE

SPEED

La douleur pour quelqu'un d'autre ?
誰かのための痛み?
dareka no tame no itami?

Mon souhait, bientôt éparpillé
僕の願い、やがて散り散り
boku no negai, yagate chirichiri

Comme un jeu de chaises musicales
椅子取りゲームみたい
isutori geemu mitai

Pourtant, je n'ai d'autre choix que de respirer
それでも、息をしていくしかない
soredemo, iki wo shite iku shika nai

Tu entends encore ?
まだ、聞こえるか?
mada, kikoeru ka?

Une respiration déjà bloquée depuis longtemps
とっくのとうに詰まった呼吸
tokku no tou ni tsumatta kokyuu

Peu importe, ça me saoule
関係ない、うるせえわ
kankei nai, urusee wa

Je suis le seul à entendre
自分だけが聞こえている
jibun dake ga kikoete iru

J'ai abandonné la stabilité
安定なんて捨てた
antei nante suteta

Déjà, à toute vitesse, je me libère de tout
もう、すべてを振り切るスピードで
mou, subete wo furikiru supiido de

Jusqu'à ce moment, je me bats
その瞬間まで、足掻いて
sono shunkan made, agaitete

Juste, en serrant les neurones, jusqu'à ce que je voie
ただ、脳絞って 今、見えるとこまで
tada, nou shibotte ima, mieru toko made

Je bois cette instant, et je danse encore
この瞬間を飲み干して、また踊って
kono shunkan wo nomihoshite, mata odotte

Montre-moi des choses que je n'ai jamais vues
見たことないもの、見せて
mita koto nai mono, misete

"Il n'y a personne pour te remplacer"
「君の代わりはいない」
kimi no kawari wa inai

Même si quelqu'un le nie
もし、誰かが否定しても
moshi, dareka ga hitei shitemo

Il n'y a personne pour me remplacer
僕の代わりはいない
boku no kawari wa inai

Rien de différent, mon réveil
違うことない、僕の目覚まし
chigau koto nai, boku no mezamashi

La douleur qui repousse les mains de quelqu'un qui prie
誰かの祈る手を払った痛み
dareka no inoru te wo haratta itami

Des signes de malice qui flottent d'où ?
どこから漂う悪意の兆し
doko kara tadayou akui no kizashi

La colère cachée derrière la justesse
正しさに息を潜めた怒り
tadashisa ni iki wo hisometa ikari

C'est même ça, la lumière qui me reste
それすらも僕に残った光
sore sura mo boku ni nokotta hikari

La sensation qui vole la chaleur de chacun
誰彼の熱を奪う感覚
darekareshi no netsu wo ubau kankaku

Je n'ai plus du tout l'intention de fuir, pas du tout
逃げる気はとうにないぜ、全く
nigeru ki wa tou ni nai ze, mattaku

Cette illusion qui fait trembler mes mains, a créé des frictions
この手が震えるほどの錯覚が、起こした摩擦
kono te ga furueru hodo no sakkaku ga, okoshita masatsu

Tu vois encore ?
まだ、見えてるか?
mada, mieteru ka?

J'ai déjà volé la lumière des projecteurs
とっくにスポットライトを奪った
tokkunisupottoraito wo ubatta

Peu importe, ça me saoule
関係ない、うるせえわ
kankei nai, urusee wa

Je fais entendre que pour moi
自分だけに聞かせている
jibun dake ni kikasete iru

J'ai dit adieu à la stabilité
安定なんてやめだ
antei nante yameda

Déjà, à toute vitesse, je me libère de tout
もう、すべてを振り切るスピードで
mou, subete wo furikiru supiido de

Cet instant, même si je me bats, ça ne sert à rien
この瞬間だけ、足掻いたって意味ないぜ
kono shunkan dake, agaitatte imi nai ze

Jusqu'à ce que je voie
今、見えるとこまで
ima, mieru toko made

Attirés par le sixième sens, je danse encore
第六感で惹きあって、また踊って
dairokkan de hikiatte, mata odotte

Montre-moi des choses que je n'ai jamais vues
見たことないものを見せて
mita koto nai mono wo misete

Fonce dans le présent !
今をブチ抜いて!
ima wo buchinuite!

Déjà, sans arrêt, jusqu'à ce que mon cerveau s'épuise
もう、ノンストップで 脳、擦り切れるまで
mou, non sutoppu de nou, surikireru made

Je bois cette instant, et je danse encore
この瞬間を飲み干して、また踊って
kono shunkan wo nomihoshite, mata odotte

Montre-moi des choses que je n'ai jamais vues
見たことないもの、見せて
mita koto nai mono, misete

Je bois cette instant, et je danse encore
この瞬間を飲み干して、また踊って
kono shunkan wo nomihoshite, mata odotte

Montre-moi des choses que je n'ai jamais vues
見たことないもの、見せて
mita koto nai mono, misete


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natori y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección