Transliteración y traducción generadas automáticamente

ターミナル (Terminal)
Natori
Terminal
ターミナル (Terminal)
Mitten in der Nacht, die Luft berühren
真夜中の随、触れる酸素
Mayonaka no manimani, fureru sanso
Eingebettete Ironie
溶け込んだアイロニー
Tokedonda AIRONII
Die Stadt schläft ein, wir beide zusammen
街は眠りにつく、君とふたり
Machi wa nemuri ni tsuku, kimi to futari
In einen Traum, den wir einst sahen
いつか見た夢のなかへ
Itsuka mita yume no naka e
Auf dem Dach, zwei Schatten stehen
ビルの上、並ぶ影ふたつ
BIRU no ue, narabu kage futatsu
Der Regen fällt, die Stadt ist sanft
雨降り、街は淑やかに
Ame furi, machi wa yūyaka ni
Warten auf den Morgen, jenseits der Nacht
朝を待つ、夜の向こう
Asa wo matsu, yoru no mukō
Also, atme tief durch
さぁ、呼吸を整えて
Sā, kokyū wo totonoete
Die Melodie, die ich höre, gibt mir ein Zeichen
聞こえるメロディが僕に合図して
Kikoeru MERODI ga boku ni aizu shite
Ohne Regenschirm, tanzen wir
傘を忘れて、踊る
Kasa wo wasurete, odoru
Hier ist unser Terminal
ここが僕らのターミナル
Koko ga bokura no TAAMINARU
Ich bringe dich überall hin
どこにだって、連れていってあげる
Doko ni datte, tsurete itte ageru
Mitten in der Nacht, Lügen und Lücken
真夜中の随、嘘の隙間
Mayonaka no manimani, uso no sukima
Dumpfer Klang, ein Karussell
鈍い音、メリーゴーランド
Nibui oto, MERII GOORANDO
Die Sirenen umhüllen die Stadt, ich halte mir die Ohren zu
街を包むサイレン、耳を塞ぐ
Machi wo tsutsumu SAIREN, mimi wo fusagu
Ein Herz, das wie eine Illusion erscheint
幻のような心
Maboroshi no yōna kokoro
Auf dem Dach, ein wackelnder Schatten
ビルの上、揺れる影ひとつ
BIRU no ue, yureru kage hitotsu
Die Nacht dreht sich, ein blendendes Licht
巡る夜、眩い光りが
Meguru yoru, mabayui hikari ga
Hat alles vor mir verschlungen, auf einer vagen Linie
目の前を飲み込んだ、曖昧な線の上
Me no mae wo nomikonda, aimai na sen no ue
Der Tag, der entglitten ist, lässt mich wieder zurück
逃げ出した今日は、また僕を置き去りに
Nigedashita kyō wa, mata boku wo okizari ni
Doch ich gebe mich damit zufrieden
それでもいいと諦める
Soredemo ii to akirameru
Hier ist es für mich langweilig
ここじゃ、僕にはつまらなくて
Koko ja, boku ni wa tsumaranakute
Ich wünsche mir, in eine unbekannte Welt zu gehen
もっと、知らない世界に行きたいと願った
Motto, shiranai sekai ni ikitai to negatta
Eine endlose Flucht mit dir
終わらない逃避行をあなたと
Owaranai tōhikō wo anata to
Ein endloses Versteckspiel mit dir
終わらないかくれんぼをあなたと
Owaranai kakurenbo wo anata to
Die Welt, die ich verlassen habe, lasse ich hinter mir
逃げ出した世界を、僕は置き去りに
Nigedashita sekai wo, boku wa okizari ni
Ich lüge mir ein, dass es so in Ordnung ist
これでいいんだと嘘をつく
Kore de īnda to uso wo tsuku
Die Tage ohne dich gehen weiter
また、君のいない日々が続いていくんだ
Mata, kimi no inai hibi ga tsudzuite iku nda
So schön, dass ich lachen könnte, die Nacht
笑えるほど、綺麗な夜だ
Waraeru hodo, kirei na yoru da
Hier ist unser Terminal
ここが僕らのターミナル
Koko ga bokura no TAAMINARU
Ich bringe dich überall hin
どこにだって、連れていってあげるよ
Doko ni datte, tsurete itte ageru yo
Hey, wo habe ich einen Fehler gemacht?
ねぇ、どこで間違えたんだろうか
Nē, doko de machigaetan darō ka
Ohne zu wissen, sage ich dieser Welt Lebewohl
わからないまま、この世界にさよならを
Wakaranai mama, kono sekai ni sayonara wo
Eine endlose Flucht mit dir
終わらない逃避行をあなたと
Owaranai tōhikō wo anata to
Ein endloses Versteckspiel mit dir
終わらないかくれんぼをあなたと
Owaranai kakurenbo wo anata to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: