Transliteración y traducción generadas automáticamente

夜の歯車 (A Night to Sing with You)
Natori
Eine Nacht, um mit dir zu singen
夜の歯車 (A Night to Sing with You)
Soll ich dir von den Träumen erzählen, die ich als Kind sah?
幼い頃に見た、夢の話をしようか
Osanai koro ni mita, yume no hanashi wo shiyō ka
Der Moschusduft, der an meinen Fingerspitzen bleibt.
触れた指先に残る、ムスクの香り
Fureta yubisaki ni nokoru, MUSUKU no kaori
Wie etwas, das ich nicht mehr erinnere, als wäre es vergessen,
覚えてもいないこと、忘れてしまったみたいに
Oboete mo inai koto, wasurete shimatta mitai ni
So wie ich lächelte und tat, als wären die Tage gewöhnlich.
ありふれた日々だと、おどけて笑ったみたいに
Arifureta hibi da to, odokete waratta mitai ni
Komm zu mir, ich will ein Lied für dich singen.
そばにきて、あなたのための歌を歌おう
Soba ni kite, anata no tame no uta wo utaō
Die Zeit vergeht, und unsere Schatten werden kleiner.
時が経ち、ふたりの影も小さくなった
Toki ga tachi, futari no kage mo chiisaku natta
Die Augen, die mich anstarren, scheinen zurückzublicken,
見つめる瞳は、僕を見つめ返すように
Mitsumeru hitomi wa, boku wo mitsume kaesu yō ni
Wie das Universum, das leise weiter wächst.
今もささやかに、広がり続ける宇宙のように
Ima mo sasayaka ni, hirogari tsuzukeru uchū no yō ni
Dinge, die ich nicht vergessen will, und solche, die ich vergessen möchte,
忘れたくないこと、忘れてしまいたいこと
Wasuretakunai koto, wasurete shimaitai koto
Selbst an gewöhnlichen Tagen,
ありふれた日々でも
Arifureta hibi demo
Wenn ich dich ansehe.
あなたを見つめてしまえば
Anata wo mitsumete shimaeba
Sanftheit kann manchmal schmerzhaft sein und das Herz verletzen,
優しさは、時に切なく心を痛めて
Yasashisa wa, toki ni setsunaku kokoro wo itamete
Und doch bleibt sie weich und zärtlich.
それでいて、柔らかなままでいるから
Sore de ite, yawarakana mama de iru kara
Selbst in schrecklichen Träumen, selbst im Schmerz,
ひどい夢でも、痛みのなかも
Hidoi yume demo, itami no naka mo
Will ich mit dir weitergehen.
あなたとなら、歩いていたいと
Anata to nara, aruite itai to
Komm zu mir, denn ich werde ein Lied für dich singen,
そばにきて、あなたのために歌を歌うから
Soba ni kite, anata no tame ni uta wo utau kara
Bleib bei mir und höre das Lied, das ich für dich singe.
そばにいて、あなたのための歌を聞いて
Soba ni ite, anata no tame no uta wo kiite
Komm zu mir, bis dein Lied und die Nacht schlafen gehen,
そばにきて、あなたの歌と夜が眠るまで
Soba ni kite, anata no uta to yoru ga nemuru made
Die Zeit vergeht, und unsere Schatten werden kleiner.
時が経ち、ふたりの影も小さくなる
Toki ga tachi, futari no kage mo chiisaku naru
Lass uns immer wieder denselben Morgen leben,
何度でも、僕と同じ朝を生きよう
Nando demo, boku to onaji asa wo ikiyō
Leben, leben.
生きよう、生きよう
Ikiyō, ikiyō



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: