Traducción generada automáticamente

Caminaré (part. Maka)
Natos y Waor
Je marcherai (feat. Maka)
Caminaré (part. Maka)
Je ne me souviens même plus si elle était blonde ou bruneNo recuerdo siquiera si era rubia o morena
Sur la table deux verres, des restes du dînerEn la mesa dos copas, a medias restos de la cena
Tous les vêtements éparpillés par terre et rien dans le frigoTo la ropa tirá por el suelo y nada en la nevera
Parce que je dépense tout en soirée un lundi comme les autresPorque to me lo gasto en rumba un lunes cualquiera
On dit que j'ai perdu le nordPor ahí dicen que perdi el rumbo
Que je ne suis plus celui que j'étaisQue no soy el que era
Je ne sais même plus comment m'en occuper, même si je l'aime encoreYa no se ni cuidarla por mucho que la quiera
Si elle est loin, je me fige, et si elle est près, elle me brûleQue si está lejos me congelo y si está cerca me quema
Je laisse la porte se fermer et que Dieu fasse ce qu'il veutDejo que cierre la puerta y que sea lo que Dios quiera
J'ai échangé mes rêves contre des drogues de designerCambie mis sueños por drogas de diseño
Pour me réveiller avec des femmes que je ne connais même pasPor despertarme con mujeres que no sé ni quién son
T'aimer à en souffrir mais te dire adieuQuererte a dolor pero decirte adiós
Parce qu'amour, je suis marié au rock'n'rollPorque amor estoy casado con el rock n' roll
Pour ce que nous étions, les enfants que nous n'avons pas eusPor lo que fuimos, los hijos que no tuvimos
Pour voir ta brosse à dents à côté de la miennePor ver tu cepillo de dientes al lado del mío
Pour toutes ces conneries que nous nous étions promises un jourPor todas esas mierdas que un día nos prometimos
Et qui jusqu'au putain de jour où je serai enterré resteront avec moiY que hasta el puto día en el que me entierren seguirán conmigo
Je marcherai-irais-irais-irais-irais-iraisCaminaré-iré-iré-iré-iré-iré
En me rappelant de ton visageRecordando tu cara
Là où que je sois, j'irai-irais-iraisAllá donde yo esté, iré-iré-iré
Faisant semblant que tu ne m'importes pasFingiendo que no me importas nada
Je marcherai-irais-irais-irais-irais-iraisCaminaré-iré-iré-iré-iré-iré
En me rappelant de ton visageRecordando tu cara
Là où que je sois, j'irai-irais-iraisAllá donde yo esté, iré-iré-iré
Faisant semblant que tu ne m'importes pasFingiendo que no me importas nada
Il ne reste plus qu'à avancer sans regarder en arrièreNo queda más que avanzar sin mirar atrás
Accepter que tu n'es plus là et que tu ne seras jamaisAceptar que ya no estás ni estarás
À quoi bon penser si le destin nous réuniraPa' que pensar si el destino nos juntará
Puisqu'au final, nous sommes venus pour jouerSi total, hemos venido a jugar
J'ai laissé passer un train que je ne pourrai pas rattraperDejé pasar un tren que no podré alcanzar
Elle a guéri ses blessures pendant que j'étais au barSe curó las heridas mientras yo estaba en el bar
Ces précieux yeux verts ne pouvaient plus pleurerEsos preciosos ojos verdes no podían llorar más
Et souriante, avec tes cheveux au vent, tu t'es envoléeY sonriente con tu pelo al viento echaste a volar
Et là tu es, main dans la main avec luiY por ahí vas agarrada de su mano
Lui accordant le grand privilège de t'avoir à ses côtésConcediéndole el gran privilegio de tenerte al lado
Et moi, ivre, dansant avec le diableY yo borracho bailando con el diablo
Écrivant ces lignes comme si elles valaient quelque choseEscribiendo estas lineas como si valieran de algo
Pour ce baiser que je t'ai volé, pour m'avoir appris à croire, à grandirPor aquel beso que te robé, por enseñarme a creer, a crecer
Pour la dernière fois, pour ce que tu as dit et peut-être que tu ne te souviens pasPor la ultima vez, por eso que dijiste y quizá no recuerdas
Bien que toi et moi jamais, toi et moi toujours, princesseAunque tú y yo nunca, tú y yo siempre, princesa
Je marcherai-irais-irais-irais-irais-iraisCaminaré-iré-iré-iré-iré-iré
En me rappelant de ton visageRecordando tu cara
Là où que je sois, j'irai-irais-iraisAllá donde yo esté, iré-iré-iré
Faisant semblant que tu ne m'importes pasFingiendo que no me importa nada
Je marcherai-irais-irais-irais-irais-iraisCaminaré-iré-iré-iré-iré-iré
En me rappelant de ton visageRecordando tu cara
Là où que je sois, j'irai-irais-iraisAllá donde yo esté, iré-iré-iré
Faisant semblant que tu ne m'importes pasFingiendo que no me importas nada
Peut-être que maintenant tu ne veux même plus m'écouterPosiblemente ahora mismo no me quieras ni escuchar
Mais je ne peux pas partir sans te dire d'abordPero no puedo irme sin antes decirte
Bien que ça me fasse mal et que je ne pardonne pas et même si je te regarde, c'est inévitable, je garderai avec tendresse cette dernière fois comme le meilleur d'hierAunque me duela y no perdone y aunque te mire es inevitable, guardaré con cariño esta última vez como lo mejor de ayer
Prends soin de ceux que tu veux avant de regretter de ne pas l'avoir faitCuida a quien quieras antes de que te arrepientas de no haberlo hecho
Le fer et le makaEl fer y el maka
Sanguinant ces versSangrando estas barras
Je marcherai, en me rappelant de ton visageCaminaré, recordando tu cara
Là où je t'ai regardée [?], faisant semblant que tu ne m'importes pasAllá donde yo te miré [?], fingiendo que no me importas nada
Je marcherai, en me rappelant de ton visageCaminaré, recordando tu cara
Là où je t'ai regardée [?], faisant semblant que tu ne m'importes pasAllá donde yo te miré [?], fingiendo que no me importas nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natos y Waor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: