Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 399

LA TRAMPA (part. Recycled J)

Natos y Waor

LetraSignificado

THE TRAP (feat. Recycled J)

LA TRAMPA (part. Recycled J)

I wanted a better life, and I embraced the pirate lifeYo quería una vida mejor (-jor), y me di a la vida pirata
With the face of a winner, but the silver medalCon la cara de ganador (-dor), pero la medalla de plata
Everything that makes me feel alive, leads me to ruin and kills meTodo lo que me hace sentirme vivo, me lleva a la ruina y me mata
Playing cat and mouse, I fall back into the trapJugando al gato y al ratón, vuelvo a caer en la trampa

Tell your boss to call his boss, I only talk to the one in chargeDile que tu jefe que llame a su jefe, yo solo hablo con el que manda
The gear's from Milan, the hash is from Morocco, the pills are from HollandLas prenda' son de Milán, de Marruecos el hash, las pastillas de Holanda
And I hope one day my enemies find the peace they lackY ojalá algún día mis enemigos encuentren la paz que les falta
I refuse to waste my life seeking revenge, I leave it in karma's handsMe niego a perder la vida buscando venganza, lo dejo en las manos del karma

I wanted a better life, and I embraced the pirate lifeYo quería una vida mejor (-jor), y me di a la vida pirata
With the face of a winner, but the silver medalCon la cara de ganador (-dor), pero la medalla de plata
Everything that makes me feel alive, leads me to ruin and kills meTodo lo que me hace sentirme vivo, me lleva a la ruina y me mata
Playing cat and mouse, I fall back into the trapJugando al gato y al ratón, vuelvo a caer en la trampa

I know it’s tough being with a gangster, especially when you’re a saintSé que es difícil estar con un gangsta y más cuando tú eres una santa
Having to deal with me coming home late, ghosts and skirt troublesQue tengas que aguantar que llegue a las tantas, fantasmas y líos de faldas
No bodyguards, married to the hustle, even though I fell for a devilSin guardaespaldas, casa'o con la tranza, aunque me enamoré de una diabla
Who made me step away from the blah-blah-blahQue me hizo alejarme de los bla-bla-blá
And when there are actions, words are unnecessaryY es que cuando hay hechos, sobran las palabras
Leaving married or carried out, but with my head held highSalir esposa'o o en volandas, pero la cabeza bien alta
Let my kids know who their old man was when I’m pushing up daisiesQue sepan mis hijos quién era su viejo cuando yo esté criando malvas
Because what I learned on the streets, fame and banners can’t pay forPorque lo que aprendí en la cancha, no lo paga la fama ni las pancartas
They think it’s about the cash, they also fell into the trapSe piensan que es por la pasta, también cayeron en la trampa

I wanted a better life, and I embraced the pirate lifeYo quería una vida mejor, y me di a la vida pirata
With the face of a winner, but the silver medalCon la cara de ganador, pero la medalla de plata
Everything that makes me feel alive, leads me to ruin and kills meTodo lo que me hace sentirme vivo, me lleva a la ruina y me mata
Playing cat and mouse, I fall back into the trapJugando al gato y al ratón, vuelvo a caer en la trampa

I’ve got a hundred cannons on my side, two aces up my sleeveTengo 100 cañones por banda, dos ases debajo de la manga
A look that says I’ll spare your life but there’s treasure if you digMirada de que te perdono la vida pero hay un tesoro si escarbas
The best sailors weren’t forged in calm seas (pirates)Los mejores marineros no fueron forjados en mares en calma (piratas)
It doesn’t matter how many times you fall, it matters how many times you get up (huh)No importa las veces que caigas, importa cuántas te levantan (huh)
I’ve got a long gun in my throat that goes rat-a-tat-tat when it singsTengo un arma larga en la garganta que suena ra-ta-ta-tá cuando canta
I’ve got 23 tattooed on my back to match the rims, hush (shh)Llevo el 23 tatuado en la espalda para ir a juego con las llantas, achanta (shh)
No fear of bad luck coming, my heart is bulletproofNo hay miedo a que vengan mal dadas, mi corazón es a prueba de balas
Don’t try to butter me up, I’m better off alone, I’m a MacallanA mí no me bailes el agua, estoy mejor solo, soy un Macallan

I wanted a better life, and I embraced the pirate lifeYo quería una vida mejor, y me di a la vida pirata
With the face of a winner, but the silver medalCon la cara de ganador, pero la medalla de plata
Everything that makes me feel alive, leads me to ruin and kills meTodo lo que me hace sentirme vivo, me lleva a la ruina y me mata
Playing cat and mouse, I fall back into the trapJugando al gato y al ratón, vuelvo a caer en la trampa

Falling into the trapCaer en la trampa
Falling into the trapCaer en la trampa
Falling into the trapCaer en la trampa
I fall back into the trapVuelvo a caer en la trampa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natos y Waor y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección