
Más Alcohol (part. Recycled J)
Natos y Waor
More Alcohol (feat. Recycled J)
Más Alcohol (part. Recycled J)
And give me more alcohol, more medicineY dame más alcohol, más medicina
For me to heal my life’s woundsPara curarme las heridas de la vida
One reason for realising the rudderUna razón para soltar el timón
I'm happy when I sail at a driftYo soy feliz cuando navego a la deriva
When I arrive she flirt and besides it seems to be unrealCuando llego ella me tira y aunque parezca mentira
I stole your heart, you stole my lifeYo te robé el corazón, tú me robaste la vida
The play ended with the lights onSe terminó la función con las luces encendidas
You stuck you eyes on me and I waited for you at the entranceSe me clavaron tus ojos y te esperé a la salida
What happened? (What happened) We scaped secretly¿Y qué pasó? (¿y qué pasó?), nos escapamos a escondidas
I know it wasn’t right but it was what I wantedSé que no era lo correcto, pero era lo que quería
Now I can’t (now I can’t) live without your salivaAhora ya no (ahora ya no), puedo vivir sin tu saliva
I'm an addict to that forbidden appleSoy adicto a devorar esa manzana prohibida
And give me more alcohol (more alcohol) more medicine (more medicine)Y dame más alcohol (y más alcohol), más medicina (más medicina)
For me to heal my life’s woundsPara curarme las heridas de la vida
One reason (one reason) for realising the rudderUna razón (una razón) para soltar el timón
I'm happy when I sail at a driftYo soy feliz cuando navego a la deriva
I see you from my bed’s cornerPor las esquinas de mi cama te veo
What yesterday was a nightmare’s a gameLo que ayer fue una pesadilla, es un juego
I'm a son of the ruin, a poisonYo soy un Hijo de la Ruina, un veneno
Like a rat in love with your holeComo una rata enamorá' de tu agujero
Until I come back in the morning and Madrid is frozenHasta que vuelva la madrugada y Madrid esté congelada
Stay looking at me (I might die)Aguántame la mirada (que me muero)
Grant me this dance, my heart is burningConcédeme este baile, el corazoncito me arde
And even I'm loosing my breath (without your body)Y hasta me falta el aire (sin tu cuerpo)
And give me more alcohol, more medicineY dame más alcohol, más medicina
For me to heal my life’s woundsPara curarme las heridas de la vida
One reason for realising the rudderUna razón para soltar el timón
I'm happy when I sail at a driftYo soy feliz cuando navego a la deriva
I only know how to life in the razor’s edgeSolo sé vivir si es en el filo del bardeo
I'm laying in a dump, wasting moneyTira'o en un tugurio, malgastando el dinero
I was wrong a million times and they though I was deadMe equivoqué un millón de veces y me han dado por muerto
But before you ask, no, I don’t regretY antes de que me preguntes: No, no me arrepiento
If you miss me, come here, turn off the lights to see meSi me echas de menos, vente, apaga la luz pa' verme
I appear in your dreams or in the bar across the streetAparezco en tus sueños o en el bar de enfrente
I don’t go up the walls, play with the bad luckMe subo por las paredes, tiento a la mala suerte
If I'm not drunk nothing’s funSi no estoy borracho nada me divierte
And give me more alcohol, more medicineY dame más alcohol, más medicina
For me to heal my life’s woundsPara curarme las heridas de la vida
One reason for realising the rudderUna razón para soltar el timón
I'm happy when I sail at a driftYo soy feliz cuando navego a la deriva
And give me more alcohol (más alcohol), more medicine (more medicine)Y dame más alcohol (y más alcohol), más medicina (más medicina)
For me to heal my life’s woundsPara curarme las heridas de la vida
One reason (one reason) for realising the rudderUna razón (una razón) para soltar el timón
I'm happy when I sail at a driftYo soy feliz cuando navego a la deriva
And give me more alcohol (más alcohol)Y más alcohol (y más alcohol)
And give me more alcohol (más alcohol), more medicine (more medicine)Y dame más alcohol (y más alcohol), más medicina (más medicina)
For me to heal my life’s woundsPara curarme las heridas de la vida
One reason (one reason) for realising the rudderUna razón (una razón) para soltar el timón
I'm happy when I sail at a driftYo soy feliz cuando navego a la deriva



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natos y Waor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: