Traducción generada automáticamente

OTRA VEZ (part. Recycled J)
Natos y Waor
WIEDER (feat. Recycled J)
OTRA VEZ (part. Recycled J)
Wenn du aus dem Elend kommst, komm mit mir in den KriegSi eres de la ruina, ven conmigo a la guerra
Wir sind nicht zurück, wir sind zurück und halbNo estamos de vuelta, estamos de vuelta y media
Die drei kommen zurück, 4 Jahre späterVuelven los tres, 4 años después
Für immer wie Tinte auf meiner HautPara siempre como tinta en mi piel
Wieder den Sonnenaufgang sehen an einem Dienstag, dem 13.Otra vez viendo amanecer otro martes 13
Die Nostalgie von gestern für immer wie Tinte auf meiner HautLa nostalgia de ayer para siempre como tinta en mi piel
Ich war schon Rapper, als es dir als Rapper Türen verschlossYo ya era rapero cuando ser rapero te cerraba puertas
Es tut mir leid, die Neuen sehen, wie sie diesen Mist von Angeboten annehmenMe da pena ver a los nuevos cogiendo esa mierda de ofertas
Kaufen Ketten mit dem Vorschuss, um ihr Fehlen an Essenz zu verdeckenComprando cadenas con el adelanto pa' tapar su falta de esencia
Wir haben den ersten Stein gelegt, damit sie darüber laufen, aber sie stolpern (wow)Pusimos la primera piedra pa' que caminaran sobre ella, pero se tropiezan (wow)
Ich weiß, sie wollen meinen Platz, die Blinden beneiden den EinäugigenSé que quieren mi puesto, los ciegos envidian al tuerto
Hast du keinen Stil? Tut mir leid, morgen gebe ich dir was, ich hab nichts locker¿No tienes estilo? Lo siento, mañana te doy, que no llevo na' suelto
Für dich war es besonders, aber ich erinnere mich nicht mal mehrPa' ti fue especial pero yo ya ni me acuerdo
Alter, ich bin ein Hund, ich nehme den Maulkorb ab und spucke, belle und beiße dichCabrón, soy un perro, me quito el bozal y te escupo, te ladro y te muerdo
Der Schmerz innen und die Ketten außenLa pena por dentro y las cadena' por fuera
Unter dieser schwarzen Nacht, passend zu meinen AugenringenBajo esta noche negra a juego con mis ojeras
Lauwarm und Totenschädel, Geräusch von Sirenen, ahTibias y calaveras, ruido de sirenas, ah
Das ist die Musik, die die Bestien aufwühlt (ah!)Esta es la música que altera a las fieras (¡ah!)
Diese drei Jungs ohne Besitzer oder FlaggeEsos tres chavales sin dueño ni bandera
Damals sagten sie schon, sie hätten TalentDe aquellas ya decían que apuntaban maneras
Das Beste aus jedem Haus, die Sonderlinge aus der SchuleLo mejor de cada casa, los raros de la escuela
Die Ziegen in diesem Mist, hey, auch wenn es ihnen wehtutLas cabras en esta mierda, hoe, aunque les duela
Ich habe tausend Probleme und eine SandburgTengo mil problema' y un castillo de arena
Ein Totenschädel hängt an meiner KetteUna calavera cuelga de mi cadena
Die drei kommen zurück, 4 Jahre späterVuelven los tres, 4 años después
Für immer wie Tinte auf meiner HautPara siempre como tinta en mi piel
Wieder, wiederOtra vez, otra vez
Die Freude und der Schmerz von drei ganz normalen JungsLa alegría y la pena de tres chicos cualquiera
Für immer wie Tinte auf meiner HautPor siempre como tinta en mi piel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natos y Waor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: