Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 346

潮騒サンセット (shiosai sunset)

Natsu Summer

Letra

Atardecer de las olas

潮騒サンセット (shiosai sunset)

El estéreo del auto suena con mi melodía favorita
カーステレオに流れるお気に入りのメロディー
kaasuterio ni nagareru okiniiri no merodii

Me siento bien, el paisaje cambia y mi corazón se eleva
Feeling good、変わる風景に心が浮かぶ
Feeling good, kawaru fuukei ni kokoro ga ukabu

Al girar en la próxima curva, se asoma el horizonte
次のカーブを曲がると、見える水平線
tsugi no kaabu wo magaru to, mieru suiheisen

Cielo azul, el aroma del mar me envuelve
Blue sky、潮の香りが僕を包み込む
Blue sky, shio no kaori ga boku wo tsutsumikomu

Quiero ver el mar, pero no puedo decirlo
海が見たくなる、でも言い出せないから
umi ga mitaku naru, demo iidasenai kara

Dejo que el viaje lo decida
ドライブに任せて
doraibu ni makasete

Es hermoso, más allá del mar que se extiende
きれいでしょ、広がる海の彼方
kirei desho, hirogaru umi no kanata

El sol brilla con destellos
太陽がキラキラ光る
taiyou ga kirakira hikaru

Este momento, estar juntos tú y yo
この瞬間、君と僕が一緒にいること
kono shunkan, kimi to boku ga issho ni iru koto

No es una casualidad
それは偶然じゃない
sore wa guuzen janai

Solo el sonido de las olas conoce nuestro secreto
潮騒だけが、僕たちの秘密を知っている
shiosai dake ga, bokutachi no himitsu wo shitte iru

El primer beso, hace tres veranos
最初のキス、3年前の夏
saisho no kisu, 3 nen mae no natsu

Besando peces, torpes como somos
Kissing fish、不器用な僕たち
Kissing fish, bukiyou na bokutachi

Envuelto en el naranja del atardecer
夕日が暮れるオレンジに包まれ
yuuhi ga kureru orenji ni tsutsumare

Brisa del ocaso, entrelazo mis manos con las tuyas
Sunset breeze、君と手を重ねて
Sunset breeze, kimi to te wo kasanete

A veces me siento inseguro, pero
時々、不安になるけれど
tokidoki, fuan ni naru keredo

No puedo decirlo, así que dejo que el viaje lo decida
言い出せないから、またドライブに任せる
iidasenai kara, mata doraibu ni makaseru

Quiero tener tus ojos solo para mí
君の瞳を、いつでも独り占めしたい
kimi no hitomi wo, itsudemo hitorijime shitai

¿Por qué tengo tantas ganas de verte?
どうしてこんなに会いたくなるのか
doushite konnani aitakunaru no ka

No es una casualidad
それは偶然じゃない
sore wa guuzen janai

Solo el sonido de las olas conoce nuestro amor
潮騒だけが、僕たちの愛を知っている
shiosai dake ga, bokutachi no ai wo shitte iru

Escrita por: Natsu Summer / Cunimondo Takiguchi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natsu Summer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección