Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kokoro
Natsuki Hanae
Corazón
Kokoro
Suavemente el viento sopla, las gotas de agua brillan
そっと風が吹いて 水滴がきらめく
sotto kaze ga fuite suiteki ga kirameku
El camino de siempre se ve diferente
いつも通りの道 違って見えた
itsumo toori no michi chigatte mieta
Pensar que es un paisaje hermoso
きれいな景色だと 素直に思うのは
kirei na keshiki da to sunao ni omou no wa
no es por la luz
光のせいじゃなく
hikari no sei ja naku
sino porque estás riendo a mi lado
隣で君が笑うから
tonari de kimi ga warau kara
Solo un 1% más cerca pero es frustrante
1%近づいた距離だけど もどかしくて
ichi paasento chikadzuita kyori dakedo modokashikute
¿Puedo liberar los sentimientos guardados en mi bolsillo?
ポケットにしまった気持ち 解放してもいいかな
poketto ni shimatta kimochi kaihou shite mo ii kana
Desde el puente peatonal, vi la ciudad después de la lluvia a través de ti
歩道橋から君ごしに見た 雨上がりの街は
hodoukyou kara kimi goshi ni mita ameagari no machi wa
Reflejándonos, tiempo, no te detengas
僕らを反射してた 時よ 止まらないで
bokura wo hansha shiteta toki yo tomaranaide
Olvidé cerrar la puerta y la verdad se asoma
扉閉め忘れて 本音が顔を出す
tobira shime wasurete honne ga kao wo dasu
Estaba esperando tu golpe a propósito
わざと待ってたんだ 君のノックを
wazato matteta'n da kimi no nokku wo
El rastro del vaso se filtra en el posavasos
コップの後がコースターに滲んでる
koppu no ato ga koosutaa ni nijinderu
Tus sentimientos ahora
君の気持ちが今
kimi no kimochi ga ima
fluyen hacia mí
僕に流れ込んでくるよ
boku ni nagarekonde kuru yo
La temperatura reflejada en la mano que sostengo, las puntas de los dedos cálidas
握った手から映る体温 暖かい指先
nigittate kara utsuru taion atatakai yubisaki
Quiero ser envuelto en esa amabilidad cristalina aún más
透き通るような優しさに包まれたくて もっと
sukitooru you na yasashisa ni tsutsumaretakute motto
Demasiado torpe, no se transmite, pero está bien así
不器用すぎて 伝わらなくてでも それでよかった
bukiyou sugite tsutawaranakute demo sore de yokatta
Por fin me di cuenta de los sentimientos incontrolables
止められない感情 やっと気付けたから
tomerarenai kanjou yatto kitsuketa kara
Si iba a soltarlo, pensé que no lo necesitaba
手放すのなら 持たなくていい そう思ってたのに
tebanasu no nara motanakute ii sou omotteta no ni
No tengo un corazón de cristal, no puedo soportarlo
ガラス作りの心臓じゃない 我慢できない
garasu dzukuri no shinzou ja nai gaman dekinai
La respuesta estaba justo delante de mí
答えはすぐ目の前にあったんだ
kotae wa sugu me no mae ni atta'n da
Las verdaderas mentiras que he comprendido se disuelven silenciosamente
自分に悟った本当の嘘が 静かに溶けてゆく
jibun ni tsuita honto no uso ga shizuka ni tokete yuku
No importa cuánto lo contenga, sigue desbordándose
どうしてだろう ふたをしてても 溢れ出てくる
doushite darou futa wo shitete mo afuredete kuru
Corazón
心
kokoro
Ya no puedo esperar, los sentimientos desbordantes se convierten en un remolino
もう待てないよ こぼれてしまう想いは渦になる
mou matenai yo koborete shimau omoi wa uzu ni naru
Aunque se mezclen muchos colores, seguirá siendo transparente algún día
たくさんの色が混ざっても 透明なままいつか
takusan no iro ga mazatte mo toumei na mama itsuka
Cuando me preguntaste dónde creía que estaba el corazón
心はどこにあると思うか 君に聞かれた時
kokoro wa doko ni aru to omou ka kimi ni kikareta toki
No pude responder
答えられなかったけど
kotaerarenakatta kedo
Pero ahora seguramente diría que está en medio de las lágrimas
今はきっと涙の中って言うよ
ima wa kitto namida no naka tte iu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natsuki Hanae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: