Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kokoro
Natsuki Hanae
Cœur
Kokoro
Doucement le vent souffle, les gouttes scintillent
そっと風が吹いて 水滴がきらめく
sotto kaze ga fuite suiteki ga kirameku
Le chemin habituel semblait différent
いつも通りの道 違って見えた
itsumo toori no michi chigatte mieta
Penser que c'est un beau paysage, sans détour
きれいな景色だと 素直に思うのは
kirei na keshiki da to sunao ni omou no wa
Ce n'est pas à cause de la lumière
光のせいじゃなく
hikari no sei ja naku
C'est parce que tu ris à mes côtés
隣で君が笑うから
tonari de kimi ga warau kara
La distance s'est rapprochée d'1%, mais c'est frustrant
1%近づいた距離だけど もどかしくて
ichi paasento chikadzuita kyori dakedo modokashikute
Puis-je libérer les sentiments que j'ai dans ma poche ?
ポケットにしまった気持ち 解放してもいいかな
poketto ni shimatta kimochi kaihou shite mo ii kana
La ville après la pluie, vue à travers toi
歩道橋から君ごしに見た 雨上がりの街は
hodoukyou kara kimi goshi ni mita ameagari no machi wa
Nous reflétait, le temps, ne t'arrête pas
僕らを反射してた 時よ 止まらないで
bokura wo hansha shiteta toki yo tomaranaide
J'ai oublié de fermer la porte, mes vérités se dévoilent
扉閉め忘れて 本音が顔を出す
tobira shime wasurete honne ga kao wo dasu
Je t'attendais exprès, pour ton coup à la porte
わざと待ってたんだ 君のノックを
wazato matteta'n da kimi no nokku wo
Les traces de verre s'étalent sur le dessous de verre
コップの後がコースターに滲んでる
koppu no ato ga koosutaa ni nijinderu
Tes sentiments, maintenant
君の気持ちが今
kimi no kimochi ga ima
S'écoulent en moi
僕に流れ込んでくるよ
boku ni nagarekonde kuru yo
La chaleur de ta main se reflète, des doigts chauds
握った手から映る体温 暖かい指先
nigittate kara utsuru taion atatakai yubisaki
Je veux être enveloppé dans une douceur translucide, encore plus
透き通るような優しさに包まれたくて もっと
sukitooru you na yasashisa ni tsutsumaretakute motto
Trop maladroit pour le faire passer, mais c'était bien comme ça
不器用すぎて 伝わらなくてでも それでよかった
bukiyou sugite tsutawaranakute demo sore de yokatta
J'ai enfin réalisé cette émotion que je ne peux pas arrêter
止められない感情 やっと気付けたから
tomerarenai kanjou yatto kitsuketa kara
Si je dois lâcher prise, je n'ai pas besoin de garder, je pensais ça
手放すのなら 持たなくていい そう思ってたのに
tebanasu no nara motanakute ii sou omotteta no ni
Ce n'est pas un cœur en verre, je ne peux pas me retenir
ガラス作りの心臓じゃない 我慢できない
garasu dzukuri no shinzou ja nai gaman dekinai
La réponse était juste devant moi
答えはすぐ目の前にあったんだ
kotae wa sugu me no mae ni atta'n da
La vraie tromperie que j'ai comprise de moi-même se dissout doucement
自分に悟った本当の嘘が 静かに溶けてゆく
jibun ni tsuita honto no uso ga shizuka ni tokete yuku
Pourquoi, même si je mets un couvercle, ça déborde ?
どうしてだろう ふたをしてても 溢れ出てくる
doushite darou futa wo shitete mo afuredete kuru
Mon cœur
心
kokoro
Je ne peux plus attendre, les sentiments qui débordent deviennent un tourbillon
もう待てないよ こぼれてしまう想いは渦になる
mou matenai yo koborete shimau omoi wa uzu ni naru
Même si beaucoup de couleurs se mélangent, un jour, elles resteront transparentes
たくさんの色が混ざっても 透明なままいつか
takusan no iro ga mazatte mo toumei na mama itsuka
Quand tu m'as demandé où se trouve le cœur
心はどこにあると思うか 君に聞かれた時
kokoro wa doko ni aru to omou ka kimi ni kikareta toki
Je n'ai pas pu répondre, mais
答えられなかったけど
kotaerarenakatta kedo
Maintenant, je dirais sûrement qu'il est au milieu des larmes.
今はきっと涙の中って言うよ
ima wa kitto namida no naka tte iu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natsuki Hanae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: