Transliteración y traducción generadas automáticamente

Natsu Yuuzora
Natsume Yuujinchou
Zomernachtlucht
Natsu Yuuzora
Kleurige lucht in de avond
いろずくにしぞらに
irozuku nishizora ni
Een enkele straal van het licht
さしこむひとすじのひ
sashikomu hitosuji no hi
Na de regenbui van de zomer
ゆうだちのあめあがりに
yuudachi no ameagari ni
Ruik ik de geur van de zomer
きずくなつのにおい
kizuku natsu no nioi
De stralende lichten om me heen
ひしめくひかりがてらす
hishimeku hikari ga terasu
Als ik luister naar mijn gedachten
おもいにみみをすませば
omoi ni mimi wo sumaseba
Hoor ik de echo van een vriend
きこえしとものおもかげ
kikoeshi tomo no omokage
Zomernachtlucht, zoet en fris
なつゆうぞらかおりたつ
natsu yuuzora kaori tatsu
De levendige dagen die voorbij zijn
あざやかなすぎさりしひび
azayaka na sugisarishi hibi
We lachten zoals we wilden
こころのままわらいあった
kokoro no mama waraiatta
Die herinneringen van de zomer
あのなつのおもいでよ
ano natsu no omoide yo
Kleurige lampionnen
いろずくほうずきに
irozuku hoozuki ni
Bij het drukke zomerfestival
にぎわいしなつまつり
nigiwaishi natsumatsuri
De klank van de bellen weerklinkt
なりひびくすずのねに
narihibiku suzu no ne ni
En mijn hart begint te trillen
むねのおくがゆれる
mune no oku ga yureru
De cicaden fluiten in de schemering
さざめくひぐらしがなく
sazameku higurashi ga naku
Als ik alleen door het bos loop
こだちをひとりあるけば
kodachi wo hitori arukeba
Herinneringen komen weer tot leven
よみがえしひのおもかげ
yomigaeshi hi no omokage
Zachtjes fluisterde je
そっとぼくの
sotto boku no
Bij mijn oor, zo dichtbij
みみもとでささやいた
mimimoto de sasayaita
Die dierbare dagen
なつかしいひび
natsukashii hibi
Onveranderd zoals toen
あのころのままかわらず
ano koro no mama kawarazu
Nog steeds in mijn hart
いまもこころのなかで
ima mo kokoro no naka de
Wat we als mensen beschermen
ひととしてまもるもの
hito toshite mamoru mono
Wat we als mensen leren
ひととしてまなぶこと
hito toshite manabu koto
De woorden die we samen weven
なきそふがつむぐ
naki sofu ga tsumugu
Zijn kostbaar en blijven in mijn hart
たいせつなことばはこのむねに
taisetsu na kotoba wa kono mune ni
Zomernachtlucht, zoet en fris
なつゆうぞらかおりたつ
natsu yuuzora kaori tatsu
De levendige dagen die voorbij zijn
あざやかなすぎさりしひび
azayaka na sugisarishi hibi
Onveranderd zoals toen
あのころのままかわらぬ
ano koro no mama kawaranu
Die warmte die doordringt
しみわたるぬくもりよ
shimiwataru nukumori yo
Die herinneringen van de zomer
あのなつのおもいでよ
ano natsu no omoide yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natsume Yuujinchou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: