Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi No Uta
Natsume Yuujinchou
Kimi No Uta
よあけをまちながらしずかにめをとじてyoake o machinagara shizuka ni me o tojite
あたらしいかぜまってただけのこころにひかりさしてくatarashii kaze matteta dake no kokoro ni hikari sashiteku
おやすみわたしのいちばんぼしずっとかがやきつづけてoyasumi watashi no ichiban boshi zutto kagayakitsudzukete
ねがいはかなえてなんていわないそっとみまもっているからnegai wa kanae tte nante iwanai sotto mimamotteiru dakara
こたえなんていらないからただきいてほしいkotae nante iranai kara tada kiitehoshii
さよならじゃないさいごのことばsayonara janai saigo no kotoba
きみのうたをきみがいないまちでうたいつづけるkimi no uta o kimi ga inai machi de utaitsudzukeru
ふくかぜにさらわれたきみのにおいをさがしてしまうよきおくのなかでfuku kaze ni sarawareta kimi no nioi o sagashiteshimau yo kioku no naka de
きっとであえるどこかとおいそらであの日のようにkitto deaeru dokoka tooi sora de ano hi no you ni
ゆめのなかかれないはなyume no naka karenai hana
えきのほーむもけしきもあの日からかわったけどeki no hoomu mo keshiki mo ano hi kara kawatta kedo
きみがすきだったあかいべんちはつめたいままそこにあるkimi ga suki datta akai benchi wa tsumetai mama soko ni aru
あいたいなんどもおくったことばつぶやくのはもうやめるねaitai nandomo okutta kotoba tsubuyaku no wa mou yameru ne
きみのこえがきこえるのまえにすすめとわらっているとkimi no koe ga kikoeru no mae ni susume to waratteiro to
さびしくてなきたくてでもわらってるだれも知らないただふたりだけのsabishikute nakitakute demo waratteru daremo shiranai tada futari dake no
あのやくそくずっとまもっていようどんなときでもano yakusoku zutto mamotteiyou donna toki demo
きょうもまたゆめのなかあえますようにそこでしかきけないかすれたわらいごえkyou mo mata yume no naka aemasu you ni soko de shika kikenai kasureta waraigoe
いつかふたりでうたったはなうたをむねにきざむよitsuka futari de utatta hanauta o mune ni kizamu yo
ひとみをとじればずっとhitomi o tojireba zutto
なみだにおぼれるわたしをつつんでおどけてくれたねnamida ni oboreru watashi o tsutsunde odoketekureta ne
なにないてんだよだいじょうぶだよたからものだよnani naitenda yo daijoubu da yo takaramono da yo
いまもきこえるほらきこえてくるima mo kikoeru hora kikoetekuru
あいたくてあいたくてむねがいたくてさがしてしまうきみによくにたaitakute aitakute mune ga itakute sagashiteshimau kimi ni yoku nita
いそぎあしのひろいせなかをまたあの日のようにisogiashi no hiroi senaka o mata ano hi no you ni
こたえなんていらないからただきいてほしいkotae nante iranai kara tada kiitehoshii
さよならなんかじゃないえがおのありがとうsayonara nanka janai egao no arigatou
きみのうたをきみがいないまちでうたいつづけるkimi no uta o kimi ga inai machi de utaitsudzukeru
ゆめのなかかれないはなyume no naka karenai hana
Tu Canción
esperando el amanecer, cierro los ojos en silencio
una nueva brisa ilumina mi corazón que solo esperaba
buenas noches, mi estrella más brillante, sigue brillando siempre
no digo 'cumple mi deseo', solo te observo en silencio
no necesito respuestas, solo quiero escucharte
despedida no es, son las últimas palabras
tu canción, en una ciudad sin ti, sigue sonando
en busca de tu aroma llevado por el viento, en mi memoria
seguro nos encontraremos en algún lugar lejano en un cielo como aquel día
una flor que no se marchita en un sueño
la estación y el paisaje cambiaron desde aquel día
el banco rojo que amabas sigue frío allí
quiero verte, pero dejaré de murmurar palabras una y otra vez
antes de escuchar tu voz, sigue adelante y sonríe
aunque esté triste y quiera llorar, sonrío, nadie lo sabe, solo nosotros dos
te protegeré siempre, en cualquier momento
hoy también nos encontraremos en un sueño, allí donde solo es seguro
una risa apagada que solo entre nosotros es peligrosa
grabaré en mi corazón la canción que cantamos juntos algún día
siempre que cierre los ojos
me envolviste en lágrimas y me hiciste reír
¿por qué lloras? Está bien, eres un tesoro
aún puedo escucharte, mira, te escucho
quiero verte, quiero verte, mi corazón duele, te busco
corriendo hacia tu amplia espalda, como aquel día
no necesito respuestas, solo quiero escucharte
no es una despedida, es un agradecimiento con una sonrisa
tu canción, en una ciudad sin ti, sigue sonando
una flor que no se marchita en un sueño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natsume Yuujinchou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: