Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 485

Gakusei Jidai

Abe Natsumi

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Gakusei Jidai

"Genki ka na?"

"TAXI" chotto muri shite
Tobi notte shimatta
Ame wo hashiri nuketari
Dekiru goro mo atta wa

Kousaten de tokei miteru
Mioboe no aru kao
Iyada natsukashi moto kare "Aitsu"

Chotto koe kakeru
Yuuki ga nakute
Shisen wo hazuserarezu ni
Zutto miteta

Gakusei jidai kara
Atto iu kan dattakedo
Nanka ano goro no mainichi
Heiwa datta na

Sotsugyou to doujiki ni
Owacchatta yo ne tashika
Isogashii tsumori datta yo ne
Gakusei jidai

Ni MEETAA hodo no eki de
Densha ni norikaeta
Kitto ni ma ni ma shite
Sakkikara waratteru

Sou ieba SUKII ba de...
TAIGAABIICHI dewa...
Iyada natsukashi omohide

Sou ne kitaku shitara
Denwa shiyou ka na
Moyori eki made no naka
Kangae you

*Gakusei jidai kara
Moteteta aitsu dakara
Maa ima goro mo sore nari na
Kanji nan desho

Watashi datte soryaa
Koi mo hitotsu futatsu shita
...Nanka denwa shichaou kashira
Shirajira to

*Repete

Watashi datte soryaa
Koi mo hitotsu futatsu shita
...Nanka denwa shichaou kashira
"Genki ka na."

"Genki ka na? U~n,
Chigau naa..etto.
A! Genki?
U~n.. soka, ge~n~ki!
U.... n. Haa...
Nan ni mo yamashii toka, setsunai toka,
Hiki zutteru toka, sonnan naishi.
Genki? zzz ge~nki~ man toujou..."

Época de Estudiantes

¿Estás bien?

El "TAXI" se pasó un poco
Y me subí
Corriendo bajo la lluvia
Hubo momentos en los que pude hacerlo

En la esquina mirando el reloj
Una cara familiar
No, qué nostalgia, mi ex "Ese"

Intenté llamar un poco
Sin valor
Siempre mirando fijamente
Sin poder apartar la mirada

Desde la época de estudiante
Era solo un simple gesto
De alguna manera, esos días
Eran pacíficos

Graduación y honestidad
Terminaron juntas, ¿verdad?
Pensé que estaría ocupada
En la época de estudiante

En la estación más allá de la línea
Subí al tren
Seguro que poco a poco
He estado sonriendo desde hace un rato

Si lo dices en el SKY bar...
En la TAIGAABIICHI...
No, qué nostalgia, recuerdos

Sí, si quisiera volver a casa
¿Debería llamar por teléfono?
Pensando en el camino hacia la estación cercana

Desde la época de estudiante
Porque tenía a esa persona
Bueno, incluso ahora debe ser lo mismo
¿No lo sientes?

Incluso yo, bueno
Tuve uno o dos amores
...¿Debería llamar por teléfono o algo así?
Sin pensarlo mucho

Repetir

Incluso yo, bueno
Tuve uno o dos amores
...¿Debería llamar por teléfono o algo así?
"¿Estás bien?"

"¿Estás bien? U~n,
Estás equivocado... eh.
¡Ah! ¿Estás bien?
U~n... ya veo, bien~
U.... n. Haa...
No importa si es molesto o doloroso,
Si me siento atraída, nada de eso.
¿Estás bien? zzz ¡Estoy bien! ¡Estoy aquí!"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abe Natsumi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección