Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kokoro
Natsumi Kon
Corazón
Kokoro
En este mundo, la cosa más hermosa
このよでいちばんうつくしいものは
Konoyo de ichiban utsukushii mono wa
Se dice que es algo tan frágil
それいじょうにずっともろいものだという
Soreijou ni zutto moroi mono da to iu
Un fragmento de vidrio azul
あおいガラスのはへん
Aoi garasu no hahen
Colgado del sol
たいようにかざすよ
Taiyou ni kazasu yo
El tren sigue su viaje por el cielo
トランクはそらのままたびをつづける
Toranku wa sora no mama tabi o tsuzukeru
Siempre estuve buscando mi corazón
ずっとこころさがしてた
Zutto kokoro sagashiteta
Cuando finalmente lo agarré
そのおもさつかんだとき
Sono omosa tsukanda toki
Quería un corazón que no se tambaleara
ゆるがない「こころ」がほしいと
Yuruganai "kokoro" ga hoshii to
Así que preparé mi gran maleta de nuevo
おおきなかばんをまたよういしている
Ookina kaban o mata youi shite iru
Mi propio mañana sigue estando oculto
じぶんのあしたなどめかくしされたまま
Jibun no ashita nado mekakushi sareta mama
Es mejor no verlo
みえないほうがいい
Mienai hou ga ii
Noches en vela
ねむれないよるだけど
Nemurenai yoru dakedo
Escondido en lo más profundo del cajón
ひきだしのおくのおくにしまいこんだ
Hikidashi no oku no oku ni shimaikonda
Luz, sombra, lágrimas, voz
ひかりかげなみだこえ
Hikari kage namida koe
El corazón se mueve
こころうごくよ
Kokoro ugoku yo
Siempre buscando un 'algún día'
ずっと「いつか」をさがして
Zutto "itsuka" o sagashite
Finalmente nos encontramos de frente
やっとよこがおにであえば
Yatto yokogao ni deaeba
Otro 'algún día' está lejos, agitando la mano
またべつの「いつか」がとおくでてをふっている
Mata betsu no "itsuka" ga tooku de te o futte iru
Es un ciclo
そのくりかえしね
Sono kurikaeshi ne
No debes enterrar las raíces profundamente en la tierra
つちにふかくねをはらないうちに
Tsuchi ni fukaku ne o haranai uchi ni
No debes envolver las flores
はなをつんでしまってはいけない
Hana o tsunde shimatte wa ikenai
Poco a poco, poco a poco
すこしずつすこし
Sukoshizutsu sukoshi
Hay cosas que no se mueven
うごかないものがある
Ugokanai mono ga aru
Es el corazón, sí, es el corazón
こころそうこころだ
Kokoro sou kokoro da
Siempre estuve buscando mi corazón
ずっと「こころ」さがしてた
Zutto "kokoro" sagashiteta
Cuando finalmente lo agarré
そのおもさつかんだとき
Sono omosa tsukanda toki
Quería un corazón que no se tambaleara
ゆるがない「こころ」がほしいと
Yuruganai "kokoro" ga hoshii to
Así que preparé mi gran maleta de nuevo
おおきなかばんをまたよういしている
Ookina kaban o mata youi shite iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natsumi Kon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: