Traducción generada automáticamente

Vou Sentar
NATTAN
Je vais m'asseoir
Vou Sentar
Vas-y !Vai!
C'est NattanzinhoÉ o Nattanzinho
Je connais de loin ton intentionEu conheço de longe a tua intenção
Tu veux mon corps, pas mon cœurTu quer meu corpo, não quer meu coração
Alors approche-toi, j'ai envie de m'amuserEntão pode chegar, que eu quero diversão
Colle-toi à ma voiture et viens bouger ce beau culEncosta no meu carro e vem mexendo esse bundão
Je connais de loin ton intentionEu conheço de longe a tua intenção
Tu veux mon corps, pas mon cœurTu quer meu corpo, não quer meu coração
Alors approche-toi, et le papa veut s'amuserEntão pode chegar, e o pai quer diversão
Colle-toi à ma voiture et viens bouger ce beau culEncosta no meu carro e vem mexendo esse bundão
Je vais m'asseoir (ahn)Eu vou sentar (ahn)
M'asseoir (alors assieds-toi, assieds-toi)Sentar (então senta, senta)
Jusqu'à ce que tes yeux s'écarquillent (vas-y !)Até o teu olho virar (vai!)
Je vais m'asseoir (assieds-toi, assieds-toi)Eu vou sentar (senta, senta)
M'asseoir (assieds-toi, ah)Sentar (senta, ah)
Jusqu'à ce que tes yeux s'écarquillentAté o teu olho virar
Je vais m'asseoir (vas-y ma belle)Eu vou sentar (vai gatinha)
M'asseoir (assieds-toi pour papa)Sentar (senta pro papai)
Jusqu'à ce que tes yeux s'écarquillent (vas-y !)Até o teu olho virar (vai!)
Je vais m'asseoir (tout doucement)Eu vou sentar (bem devagar)
M'asseoir, jusqu'à ce que tes yeux s'écarquillent (vas-y !)Sentar, até o teu olho virar (vai!)
Vas-y !Vai!
Je connais de loin ton intentionEu conheço de longe a tua intenção
Tu veux mon corps, pas mon cœurTu quer meu corpo, não quer meu coração
Alors approche-toi, je veux m'amuserEntão pode chegar, eu quero diversão
Colle-toi à ma voiture et viens bouger ce beau culEncosta no meu carro e vem mexendo esse bundão
Je connais de loin ton intentionEu conheço de longe a tua intenção
Tu veux mon corps, pas mon cœurTu quer meu corpo, não quer meu coração
Alors approche-toi, le papa veut s'amuserEntão pode chegar, que o pai quer diversão
Colle-toi à ma voiture et bouge, doucement !Encosta no meu carro e joga, mansa!
Je vais m'asseoir, m'asseoirEu vou sentar, sentar
Jusqu'à ce que tes yeux s'écarquillent (appelle !)Até o teu olho virar (chama!)
Je vais m'asseoir, m'asseoirEu vou sentar, sentar
Jusqu'à ce que tes yeux s'écarquillent (balance !)Até o teu olho virar (balança!)
Je vais m'asseoir (vas-y ma belle)Eu vou sentar (vai gatinha)
M'asseoir (assieds-toi pour papa)Sentar (senta pro papai)
Jusqu'à ce que tes yeux s'écarquillent (vas-y !)Até o teu olho virar (vai!)
Je vais m'asseoir (tout doucement)Eu vou sentar (bem devagar)
M'asseoir, jusqu'à ce que tes yeux s'écarquillent.Sentar, até o teu olho virar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NATTAN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: