Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rag Time,bad Time
Natural High
Tiempo de trapos, mal momento
Rag Time,bad Time
Conocí a alguien que me gustó
"好きな人できた\"なんて
"Suki na hito dekita" nante
Sin temblar, fue deshonesto
前ぶれもなくずるい
Mae bure mo naku zurui
Sin encontrar palabras para devolver
返す言葉みつからずに
Kaesu kotoba mitsukarazu ni
Veinte segundos de silencio
沈黙のにじゅうびょう
Chinmoku no ni-juu byou
Hablando de separación por teléfono
携帯で別れ話
Keitai de wakarebanashi
¿Tres años y eso es todo?
三年ってそんなもの??
San nen te sonna mono??
Sin voz en la garganta para responder
張り付く喉声にならず
Haritsuku nodo koe ni narazu
Cincuenta segundos de silencio
沈黙のごじゅうびょう
Chinmoku no go-juu byou
Tiempo de trapos, mal momento una vez más
rag time, bad time one more time
rag time, bad time one more time
Lamento en el rayo de la justicia divina
青天のへきれきに嘆くよ
Seiten no hekireki ni nageku yo
Con una boca insolente, adiós
不埒な口でさよなら
Furachi na kuchi de sayonara
Un amor desgarrador se convierte en polvo sin sentido
罪な略奪愛あけなくちりになる
Tsumi na ryakudatsu ai akkenaku chiri ni naru
El anillo de plata en el dedo derecho
右指のSHIRUBAARINGU
Migi yubi no SHIRUBAARINGU
Queda la marca de la quemadura solar
日焼けの跡が残る
Hiyake no ato ga nokoru
Tú no eres todo
あなただけがすべてじゃない
Anata dake ga subete ja nai
Veinte segundos hasta el desgaste
サトスまでにじゅうびょう
Satosu made ni-juu byou
Mensaje de texto en el móvil
携帯の受信MEERU
Keitai no jushin MEERU
Las letras de 'Lo siento' duelen
"ごめん\"の文字が痛い
"Gomen" no moji ga itai
Un hombre deshonesto hasta el final
最後までずるい男
Saigo made zurui otoko
Cincuenta segundos hasta la eliminación
削除までごじゅうびょう
Sakujo made go-juu byou
Tiempo de abrazos, buen momento una vez más
hug time, good time one more time
hug time, good time one more time
¿Es esto una cuestión de karma?
因果応報とはこのこと?!
Ingaouhou to wa kono koto?!
Si eres bueno en consolar con una voz injusta
不順な声で誘惑慰め上手なら
Fujun na koe de yuuwaku nagusame jouzu nara
Entonces también lo haré contigo
私にもいるんだから
Watashi ni mo irun dakara
Oh, no es tan simple
ああそんな簡単じゃない
Aa sonna kantan ja nai
Las lágrimas caen sin darme cuenta
思わず涙がこぼれてくる
Omowazu namida ga koboretekuru
Tiempo de trapos, mal momento una vez más
rag time, bad time one more time
rag time, bad time one more time
Si te quedas demasiado tiempo, el próximo amor
喉元過ぎれば次の恋
Nodomoto sugireba tsugi no koi
Se desvanece bajo la piel, un corazón completamente desnudo
増えてな舌でまぎらすまる裸の心
Fuete na shita de magirasu maru hadaka no kokoro
Sensibilizado y empapado en exceso
焼けに敏感にぬれる
Yake ni binkan ni nureru
Tiempo de abrazos, buen momento una vez más
hug time, good time one more time
hug time, good time one more time
Abre los ojos y despierta
晴れた目を冷やして
Hareta me wo hiya shite
Una sonrisa amarga en un fin de semana solitario
ニガ笑いのlonely weekend
Nigawarai no lonely weekend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natural High y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: