Traducción generada automáticamente
All Or Nothing (feat. Ray BLK & Wyclef Jean)
Naughty Boy
Todo O Nada (hazaña. Ray BLK & Wyclef Jean)
All Or Nothing (feat. Ray BLK & Wyclef Jean)
Dios sabe que me dijeron, realmente lo hicieron
God knows they told me, they really did
Pero te creí, realmente lo hice
But I believed you, I really did
Incluso me lo dijiste, realmente lo hiciste
You even told me, you really did
No te creí, nunca lo hice
Didn't believe you, I never did
'Antes de olvidar quién eres, sí, eres
'Fore you forget just who you are, yeah, are
Dígales que no, no, no, no, no
You go ahead and tell 'em no, no, no, no
No, no, no, no
No, nah, nah, nah
Esta será la última vez que finja
This'll be the last time I pretend
Esta será la última vez que me rindo
This'll be the last time I give in
Mírame a los ojos cuando digas tu mentira
Look me in the eye when you tell your lie
Esta vez es una cosa de todo o nada
This time it's a all or nothing thing
Esta será la última vez que finja
This'll be the last time I pretend
Esta será la última vez que me rindo
This'll be the last time I give in
Mírame a los ojos cuando digas tu mentira
Look me in the eye when you tell your lie
Esta vez es una cosa de todo o nada
This time it's a all or nothing thing
Debí mostrarte, realmente debería
I shoulda showed you, I really should
De lo que estaba hecho, nunca lo haría
What I was made of, I never would
Dejé que me vendieras como lo hiciste
I let you sell me the way you did
Si recordara que soy oro sólido
If I remembered I'm solid gold
'Antes de olvidar quién eres, sí, eres
'Fore you forget just who you are, yeah, are
Dígales que no, no, no señor
You go ahead and tell 'em no, no, no sir
Di que no, no, no, no
Say no, nah, nah, nah
Esta será la última vez que finja
This'll be the last time I pretend
Esta será la última vez que me rindo
This'll be the last time I give in
Mírame a los ojos cuando digas tu mentira
Look me in the eye when you tell your lie
Esta vez es una cosa de todo o nada
This time it's a all or nothing thing
Esta será la última vez que finja
This'll be the last time I pretend
Esta será la última vez que me rindo
This'll be the last time I give in
Mírame a los ojos cuando digas tu mentira
Look me in the eye when you tell your lie
Esta vez es una cosa de todo o nada, sí
This time it's a all or nothing thing, yeah
¿Lo intentas?
Do you try?
Para que nuestro sueño no muera
So our dream won't die
Ahora no puedes justificar
Now you can't justify
La culpa me ha atado la lengua, oh no, no
The guilt got me tongue-tied, oh no, no
Cuando diga que alguien llame al 911
When I say someone please call 911
Eso es porque me di cuenta del mal que he hecho
That's 'cause I realised the wrong that I've done
Emergencia, alguien me disparó el corazón
Emergency, somebody shot my heart down
Pero dos errores no lo hacen bien
But two wrongs don't make it right
Estaba ciego, pero ahora veo
I was blind but now I see
Tomó una L, pero ahora soy G
Took an L but now I'm G
Nunca podrías ser fiel, pero eras mi religión
You could never be faithful but you were my religion
Así que te creí cuando dijiste que habías cambiado
So I believed you when you said you were changed
Me estabas jugando como a un juego
You were playing me like a game
Cuando dije que quiero TLC
When I said I want TLC
No quería decir alguien que se asusta
Didn't mean somebody that creeps
Ahora soy un fantasma y dices que has embrujado
Now I'm ghost and you say that ya haunted
Porque todo lo que piensas es lo mucho que quieres
'Cause all you think 'bout is how bad you want it
Esta será la última vez, la última vez
This'll be the last time, the last time
Esta será la última vez, oh
This'll be the last time, oh
Así que mírame a los ojos cuando me dices mentiras
So look me in the eye when you tell me lies
Esta vez es una cosa de todo o nada
This time it's a all or nothing thing
Said, esta será la última vez, la última vez
Said, this'll be the last time, the last time
Esta será la última vez, la última vez
This'll be the last time, the last time
Mírame a los ojos cuando me dices mentiras
Look me in the eyes when you tell me lies
Esta vez es una cosa de todo o nada
This time it's a all or nothing thing
Oh, esta será la última vez que finja
Oh, this'll be the last time I pretend
Esta será la última vez que me rindo
This'll be the last time I give in
Mírame a los ojos cuando cuentes tus mentiras
Look me in the eyes when you tell your lies
Esta vez es una cosa de todo o nada
This time it's a all or nothing thing
Todo o nada
All or nothing thing
No, no, cariño
Nah, nah, no, baby
Ella hace que un hombre malo quiera volverse bueno, no, no
She make a bad man wanna turn good, no, no
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naughty Boy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: