Traducción generada automáticamente
Everyday All Day
Naughty By Nature
Todos los días todo el día
Everyday All Day
Versículo 1: Treach
Verse 1: Treach
Esto es algo que yo llamo el flujo
This is somethin that I call the flow
No muchos, si hay, excepto para Vinnie, pueden decir que saben
Not many if any 'cept for Vinnie can say they know
De hecho, destrar eso es algo que rara vez muestro
In fact detracting that is something that I rarely show
Porque mi lengua es realmente rápida, pero de nuevo es lenta
Because my tongue is actually fast but then again it's slow
Ves yo (Throw it bro) dices cheeka boo
See yo (Throw it bro) you say cheeka boo
Un nombre pertenecía a los negros que la OMS
A name pertained for niggas who WHO
¿Quién oye ese nombre y poner un gatillo a la figura que
Who hear that name and place a trigger to the figure who
Voló a través y si intentas ta rasgar, te lanzo un zapato azul más grande
It blew through and if ya try ta rip, I throw a bigger blue shoe to you
Y si coge el zapato, un actor negro hará, ooh
And if you take the shoe, a nigga actor will do, ooh
Vestida a los mejores para impresionar, pero después de que traten de llevarnos
Dressed to the best to impress but after they try take us in
Crook como un negro, tomar una pistola, ver quién quiere ser Travieso o más agradable
Crook as a nigga, take a pistol, see who wants to be Naughty or nicest
Como el hielo es que no tengo precio, enchufa el micrófono a él
Like ice is I'm priceless, plug the mic to it
Ven con la D con la I con la S a la S, mira quién es el bombo
Come with the D with the I with the S to the S's, see whose hype is
Pruebe la prueba de la dirección de Treach to Treach, la dirección
Test the test the Treach to Treach address, the address:
Cómo bendeciré y arruinaré cualquier conflicto
How I'll bless and blow any conflicts
¿Por qué tratar de cromo, mi estilo es simplemente una tontería
Why to try to chrome, my style is just nonsense
Mi ni-ni-nigga m-m-mackin para que salgas de él
M-my ni-ni-nigga m-m-mackin so you get out of it
Cualquiera y todos deben caer, muchos son pequeños deben llamar a
Any and all should fall, many are small should call
Naughty By Nature el creador de todos ustedes
Naughty By Nature the creator of all y'all
Mostrar esperanza, no mostrar esperanza y no puede hacer frente, así que de ninguna manera
Show hope, show no hope and can't cope, so no way
Así es como jugamos todos los días todo el día
This is how we play everyday all day
Versículo 2: Treach
Verse 2: Treach
Oye, oye, oye
Yo yo hey yo
¿Hay una ronda de (? ¿Cadavva?) , reunir asuntos es drásticamente
Havin a round of (?cadavva?), gather matters is drastically
Nunca digas nunca si venimos después de ti
Never say never whenever whether we come on after thee
Mano a Gee el productor, yo está suelto de las palmadas ya ves
Hand to Gee the producer, me is loose off the claps ya see
Eso te hace boogie'n felizmente
That keeps you boogie'n happily
Habla tu opinión, es el ritmo que estoy Lendin
Voice ya opinion, it's the rhythm I'm lendin
El mensaje que me han enviado desde Londres a Linley
The message I'm sendin from London to Linley
A las chicas se les da la oportunidad de conseguir que todos se mimen
Girls are given a chance to get ya all pampered
Deja esos viejos calambres en tus pantalones y luego la danza del vientre
Leave them ol' cramps in your pants then I belly dance her
Dios es bueno y si quieres, deberías simplemente
God is good and if ya would, you should just
Jugar como yo los veo, jugar todo el día es lo que Él bendice
Play to the way I see em, play all day is what He'll bless
Los dejo mal y los veo en una tortura con accesorios aburridos
I'm leavin em evil and seein em bein a torture with dull props
No me rendiré hasta que no tuvieras suficiente de estas fotos
I won't give up til you had 'nough of these call shots
Ahora deja que el piso duro rompa tu caída Darlin
Now let the hard floor break your fall darlin
Porque en el camarón y Travieso no es Waltzin
Cos on the shrift and Naughty ain't waltzin
Cuando bailamos llegamos a todo el empuje, el vago se apresura
When we dance we come full-thrust, the bum rush
Knockin y poppin em adentro, ellos rockin amanecer hasta el anochecer
Knockin and poppin em up inside, they rockin dawn til dusk
No soy de los que se ponen traje a sike
I ain't the type to get suit-to-sike
Siento que estoy mejor que nunca, pero como rapero estoy bien
I feel I'm better than ever before but as a rapper I'm just alright
Hora de Showin es para relojes, poppas de knockin
Showin time is for clocks, knockin poppas
Pop pop ya tratar de brillar Yo hago que tu corazón funcione correctamente
Pop pop ya try to shine I make your heart work proper
Y eso viene del vagabundo y si
And that's comin from the drifter and if ya
R-U-IN YA L-I-P, usted va B-E-G-O-N-E
R-U-IN YA L-I-P, you will B-E-G-O-N-E
Así que deja que los invitados se pasen, sean por sí mismos
So let the guests gettin pass-ons, be by-gones
Sin embargo es definitivamente golpeado y los éxitos son en lo que nos esforzamos
Nevertheless is definitely hit and hits are what we strive on
Nos sentimos así todos los días todo el día
We feel this way every single day all day
Así que hacganse paso
So make way
Versículo 3: Treach
Verse 3: Treach
Wuz hasta todos los cazatalentos MC
Wuz up to all you MC cub scouts
Grub scouts gettin frotó fuera
Grub scouts gettin rubbed out
Apuesto a que ha mantenido su álbum congelado hasta que esto salió a la luz
I'll bet'cha kept ya album froze til this came out
Hittin ideas para usar, la mitad de nosotros snit o dos
Hittin ideas to use, a half of us snit or two
Snatchin y Maxin un rap que soy Castin, ¿cómo te atreves?
Snatchin and maxin a rap that I'm castin, how dare you!
¿Cómo demonios puedes gritar lo que dijo alguien más?
How the hell can you yell what someone else said?
Debo conseguir lo que presté, lo que poseo en mi frente, ¿eh?
I must get on what I loan, what I own on my forehead, huh
Pero lo dudo, y ahora quieres echarte atrás
But I doubt that, and now ya wanna back out
Tu carrera tenía más entresijos que una casa de crack
Your career had more ins and outs than a crack house
Soy Mackin 'n Rackin 'n Cappin los actos y me encero con un bofetón
I'm mackin 'n rackin 'n cappin the acts and I wax em wit-wit a smack
Esta estafa que debe debe juzgarme duro con un murciélago
This scam he owes must judge me rough with a whiffle bat
Y eso es simplemente elemental Walton
And that's simply elementary Walton
Así que empaca tu pista y haz 5 plana en tu hijo Dodge
So pack ya track and do 5 flat in your Dodge son
Ahora deja que mi canino retroceda al gato
Now let my canine backtrack the copy-cat
Tu vida nocturna se ha levantado, así que lo que tenías, tienes que sonar
Your night life is up, so what you had, you gotta sound track
¿Qué pasa con otros siete mil raperos, groupie?
What's all with seven thousand other rappers, groupie
El corte que hiciste para esa película no me calmó
The cut ya made for that movie ain't soothed me
¿Quién dijo que Treach no puede trabajar cuando no maldice?
Who said that Treach can't work when he don't curse?
Algunos culo desagradable me, travieso y que lo mantienen feliz
Some nasty ass me, Naughty and that keep it happy
Soy todo eso y nunca salgo por el camino pequeño
I'm all that and never go out the small way
Si necesitas un aventón, vamos por aquí todos los días todo el día
You need a lift, we go this way everyday all day
Versículo 4: Treach
Verse 4: Treach
Tu cinta tiene más puntos en blanco que una camiseta, piensa, detente
Your little tape got more blank spots than a tank-top, think, stop
Deberías guardarlo todo, rápido antes de que suene accesorios
You oughta store it all, fast-forward 'fore I ring props
Lo siento, eres una rima inmadura
You sorry sight, you're a immature rhyme ho
Ven a bailar un poco, no, estamos fuera de tiempo así que
Come rock a lil somethin, no we're all outta time so
De Chilltown JC a Brooklynn con A-D
From Chilltown JC to Brooklynn with A-D
Estoy rippin cosas todos los días, ni si, y o tal vez
I'm rippin things daily, ni if, and or maybes
En el??? y el A-V, el O-U-R-B-A-BE
At the ??? and the A-V, the O-U-R-B-A-BE
Kris, los Hermanos de la Selva, Tribu Llamada Búsqueda, sí lo son
Kris, the Jungle Brothers, Tribe Called Quest, yeah they be
Abajo con Sha-ka-ottin, proxeneta o, hombre, ellos velan
Down with Sha-ka-ottin, pimp or, man, they swiftin
Entonces el gobernante (? todos reinan?) , es útil en el rollo de nuevo
Then the ruler (?all reigns?), he comes handy on the roll again
Marcado el 45, los niños se arrodillan sienten los reales
Marked the 45, kids kneels feels the reals
Con el verdadero frío, no con los tratos corrientes
With the real chill, not the run-of-the-mill deals
Consigue popó dooie, productor Louie Louie
Get poopoo dooie, producer Louie Louie
Throwwin mejores pistas para mí para mí
Throwin best tracks to me to me
Así que a veces me hacen
So that sometimes they do me
No puedo olvidar el día en vivo, el solo necesita una lengua
I can't forget the day live, the solo need a tongue
Patrulla la canción, ¿qué pasa con los hermanos de la (? Natcheo?)
Patrol the song, what up to the brothers from the (?Natcheo?)
Tenemos la gatch para que te roquemos y lo encerremos
We got the gatch to ya batch to rock and lock him
Pero ahora es??? ni siquiera intentes escapar de ellos
But now it's ??? don't even try to outrun them
El establo ahora engreído, Lord Ali Raski y (? ¿Trueogía?)
The stable now cocky, Lord Ali Raski and (?trueogy?)
El día más nítido con doble jade es el utilería ver
The sharper day with double jade is the props see
También tenemos el altavoz Latifah, la reina del sabor
We also got the speaker Latifah, the Queen of the flavour
Y nuthin más débil detrás está mirando, patéala
And nuthin weaker behind is watchin, kick her
El Digital Sub-the-Subterráneo, rocas con Shock y 2PAC
The Digital Under-the-Underground, rocks with Shock and 2PAC
Con Money B, Humpty y Jimmy, el maestro de las listas
With Money B, Humpty and Jimmy, the master of the charts
Y en el tipple varios hermanos, mosqueteros
And on the tipple several brothers, we muskets
Son Tahid, Akeem, Cracker C y Cee Justice
It's Tahid, Akeem, Cracker C and Cee Justice
Además es la voz detrás de la unidad de sabor, todo el tiempo, todo temprano
Plus is the voice behind the flavour unit, all time, all early
Es esa chica, la cabeza de la cabeza la llamaba Shirley
It's that girlie, head of the head called her Shirley
Y qué popó último, pero no menos importante, Camille
And what poop last but not least, Camille
Siento que aprendiste cómo llegamos tan profundo todos los días todo el día
I feel you learned the way we come this deep everyday all day
Outro: Treach
OUTRO: Treach
¿Sabes qué es lo que hay? Tenemos al nuevo miembro de la unidad de sabor
Y'knowhatI'msayin? We got the newest member of the flavour unit
Def Jef en efecto. Tenemos al productor de esta traqueadora Kay-Gee
Def Jef in effect. We got the producer of this trach Kay-Gee
Tenemos a mi chica Nikki-D en la casa
We got my girl Nikki-D in the house
Mi hombre internale All-Star Dave
My man internale All-Star Dave
Mi hombre en el saxo Andy
My man on the sax Andy
Tenemos otro ingeniero Andy y el asistente Todd
We got another engineer Andy and assistant Todd
Tenemos a Anj-Du, G-Quick
We got Anj-Du, G-Quick
Tenemos toda la calle 18 Posse-Rachim, Mook Daddy, Skee Steve
We got the whole entire 18th Street Posse-Rachim,Mook Daddy, Skee Steve
Martillo, Howie Cru-Ru, M-Dee, Tak Diesel, Na-Na
Hammer, Howie Cru-Ru, M-Dee, Tak Diesel, Na-Na
Tenemos a mi chica Afrodita y su pandilla en la casa-Cherokee, Chaka y
We got my girl Aphrodite and her posse in the house-Cherokee, Chaka and
Sí, Lisa
Lisa
Y salimos de aquí como el año pasado
And we outta here like last year
Porque venimos tan profundo todos los días
Cos we come this deep everyday all day
PAZ
PEACE
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naughty By Nature e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: