Traducción generada automáticamente

On The Run
Naughty By Nature
En la fuga
On The Run
[Treach][Treach]
Ni policías corruptos pasan por mi bolsillo ni por mi gente porque son malvados con mi genteNo crooked cops pass my pocket or my peoples cause they evil to my people
Al diablo con el procedimiento, espero que ese trasero pueda deletrear allanamiento e incautación ilegalFuck procedure hope that ass can spell illegal search and seizure
Ya me han detenido antes, sigue adelante con toda tu basuraBanged before ain't forgettin go 'head start all your crap
y recibe una patada de una demanda y una conferencia de prensa a las onceand get a boot from a lawsuit and a news conference at eleven
Paradas rutinarias, ¿con qué frecuencia? Tres días antes de la semana pasada (¿en serio?)Routine stops how often? Tri day before last week (word?)
Siempre intentan detenerme en estas calles oscurasAlways tryin to pull me over on these dark ass streets
Le di la guerra a dos cuadras, dos dedos medios como mi hermanoGave the war two blocks, two middle fingers like my nigga
El Sr. Que-se-jodan-los-polis Tupac, así que a la mierda esas fotos que tienesMr. Fuck-a-Cop Tupac so fuck them mug shots that you got
Mi chica no se detiene por nada, sabe que somos Bonnie y ClydeMy Boo stops for nathin, know that Bonnie and Clyde
Si eso fue entonces, no habrá Texas contigo dentroIf that was then there'll be no Texas with you Tommy's inside
Persiguiendo casos, tienes esa placa y sabes que estás a cargoChasin cases got that badge and know you runnin the place
Pero eso no es ni de lejos una razón para tener esas armas en mi caraBut that ain't NAR' a fuckin reason to have them guns in my face
Y tu actitud es como si no hubieras tenido nookie (vete a jalar)And your attitude's, like you ain't no had no nookie (go jerk off)
Maldita sea, enfoca tu mira, deja esa mierda de novatoShit, get your sights, get off that rookie shit
Divirtámonos, uno a uno, muerde la placa, suelta el armaLet's have some fun, one on one, bite the badge, drop the gun
Tú hiciste lo mismo, lo que hicimos, tengo a mis hermanos en la fugaYou did the same, thing we done, I got my niggaz on the run
¡No soy el indicado! ¡Al diablo con eso! Levántate, ah levántate, ¡no te agaches!I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Solo seremos hermanos en la fugaWe'll just be niggaz on the run
¡No soy el indicado! ¡Al diablo con eso! Levántate, ah levántate, ¡no te agaches!I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Solo seremos hermanos en la fugaWe'll just be niggaz on the run
¡No soy el indicado! ¡Al diablo con eso! Levántate, ah levántate, ¡no te agaches!I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Solo seremos hermanos en la fugaWe'll just be niggaz on the run
¡No soy el indicado! ¡Al diablo con eso! Levántate, ah levántate, ¡no te agaches!I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Solo seremos hermanos en la fuga, ¡no soy el indicado!We'll just be niggaz on the run, I ain't the one!
[Vinnie][Vinnie]
Duro en mi cuadra solo porque soy negroHardcore on my block just because I'm black
Porque soy una superestrella del gueto, me sacas de mi autoCause I'm ghetto superstar you pull me out of my car
Maldito, no sé qué te metieron en el oídoWell motherfucker I'm not knowin what they put in yo' ear
Lo único que estoy transportando es mi Naughty hearThe only thing I'm transportin is my Naughty hear
Ya no vendo coca, pero aún así gano dinero rápidoI don't sell coke no mo', but still I make fast dough
vendiendo discos por millones, ¿por qué me cuestionas?by slangin records by the millions, what you question me fo'?
Revisando mis placas, registro y seguro hasta ahoraRunnin my plates, registration, and insurance thus far
L-X cuatro-setentas es mi auto DE EMPRESAL-X fo'-seventy's my COMPANY car
Así que la próxima vez que pienses en detener al tío VinnieSo next time you think about, pullin over Uncle Vinnie
Voy a llamar a Dan Nolan, demandar a toda tu maldita ciudadI'ma call Dan Nolan, sue your whole fuckin city
[Treach][Treach]
Divirtámonos, uno a uno, muerde la placa, suelta el armaLet's have some fun, one on one, bite the badge, drop the gun
Tú hiciste lo mismo, lo que hicimos, tengo a mis hermanos en la fugaYou did the same, thing we done, I got my niggaz on the run
¡No soy el indicado! ¡Al diablo con eso! Levántate, ah levántate, ¡no te agaches!I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Solo seremos hermanos en la fugaWe'll just be niggaz on the run
¡No soy el indicado! ¡Al diablo con eso! Levántate, ah levántate, ¡no te agaches!I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Solo seremos hermanos en la fugaWe'll just be niggaz on the run
¡No soy el indicado! ¡Al diablo con eso! Levántate, ah levántate, ¡no te agaches!I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Solo seremos hermanos en la fugaWe'll just be niggaz on the run
¡No soy el indicado! ¡Al diablo con eso! Levántate, ah levántate, ¡no te agaches!I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Solo seremos hermanos en la fuga, ¡no soy el indicado!We'll just be niggaz on the run, I ain't the one!
Así que no, des las Illy nonesSo you won't, give the Illy nones
Como si me hubiera acostado con tus chicas, rencor tontoLike I fucked your bitches, silly grudge
Sí, protege y sirve ese trasero, con un garroteYeah protect and serve that ass, with a billy club
Ve por el camino correcto, para deshacerte de ti, te enredo políticamenteGo the right way, to get rid of ya, political riddle ya
Jódete conmigo y te convertiré en un agente de tráficoFuck with me I'll turn you to a traffic ticketer
Para decirlo claramente, estoy harto de ti, las luces de cereza son lamentablesTo put it plain I'm SICK of ya, cherry tops are pitiful
Rompen huesos y ligamentos, no se puede arreglar, así que cava mierdaBreak bones and ligments, can't fix it, so dig shit
Para mantener a los negros ignorantes y en la mierda, como mierda de cerdoTo keep niggaz ig'nant, and in crap, like pig shit
Eso es solo un fragmento, de lo que inventan, para torcer las cosasthat's just a fragment, of what they invent, to bend shit
Años fueron entregados, por Joe, dejado por Judy con la tripulación del botínYears were handed, for Joe, left by Judy with the booty crew
pero culpan al juego a Suzy con los dos engreídos (¿quién?)but they blame the game Suzy with the snooty two (who?)
Los Thugs de Blockout más la tripulación de chicas, mierda, mantengo mi uzi tambiénThe Blockout Thugs plus the hoochie crew, shit I keep my uzi too
¿Quién demonios eres tú para decirle a un tonto las reglas?Who the fuck are you to tell a fool rules?
Tengo algo para aquellos que causan una pérdidaI got somethin for those droppin a loss
Y algo más para todos ustedes MARICONES sacándome de mi autoAnd somethin else for all you FAGGOTS pullin me out of my car
Divirtámonos, uno a uno, muerde la placa, suelta el armaLet's have some fun, one on one, bite the badge, drop the gun
Tú hiciste lo mismo, lo que hicimos, tengo a mis hermanos en la fugaYou did the same, thing we done, I got my niggaz on the run
¡No soy el indicado! ¡Al diablo con eso! Levántate, ah levántate, ¡no te agaches!I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Solo seremos hermanos en la fugaWe'll just be niggaz on the run
¡No soy el indicado! ¡Al diablo con eso! Levántate, ah levántate, ¡no te agaches!I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Solo seremos hermanos en la fugaWe'll just be niggaz on the run
¡No soy el indicado! ¡Al diablo con eso! Levántate, ah levántate, ¡no te agaches!I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Solo seremos hermanos en la fugaWe'll just be niggaz on the run
¡No soy el indicado! ¡Al diablo con eso! Levántate, ah levántate, ¡no te agaches!I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Solo seremos hermanos en la fuga, ¡no soy el indicado!We'll just be niggaz on the run, I ain't the one!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naughty By Nature y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: