Traducción generada automáticamente

The Blues
Naughty By Nature
Los Blues
The Blues
featuring Nextfeaturing Next
[Treach][Treach]
Mira, la vida duele con tu pene en el sueloCheck it life sure hurts with your dick in the dirt
Con tu cosa en un cabestrillo por el trabajo de una faldaWitcha thang in a sling from the work of a skirt
Bolas se ponen negras de azules por una provocación o dosBalls turned black to blue from a tease or two
Bueno, una provocación es suficiente, salva tus bolas de los bluesWell one tease is a few save your balls from the blues
[Next][Next]
Me estás poniendo los blues (los blues, los blues)You're givin me the blues (the blues the blues)
Chica, tengo los blues (todo por tu culpa)Girl I got the blues (it's all because of you)
Todo por tu culpa (los tengo, los tengo)It's all because of you (I've got em I've got em)
y esas cosas locas que haces (déjame contarte una historia)and those freaky things you do (let me tell you a story)
Al salir del club, sabes qué pasaAs we leave the club, you know what's up
Pensando que voy a conseguir algo, maldita sea, fui tan tontoThinkin I'm gettin some, damn was I so dumb
Llevarla a casa... pensando que voy a vivirTake her to the crib.. thinkin I'm gon' live
pero tienes, todas estas excusas,but you got, all these excuses,
cómo has escuchado sobre mí... y no estás lista sexualmentehow you've heard about me.. and you're not ready sexually
Después de que me hayas provocado, quieres irteAfter you done teasin me, you want to leave
Di que no es verdad, estoy tan emocionado por tiSay it isn't true, I'm so excited by you
No sé qué hacer, me has dado los bluesDon't know what to do, you've given me the blues
Los tengoI've got em
[Treach][Treach]
Una de las mejores putas, y novias, en mi lugarOne of the best hoes, and SO's, at my crib spot
Tengo los vasos de mis testículos detenidos en un atascoGot the vessels in my testicles stopped on gridlock
Ahora, ¿por qué quieres tocar debajo de la ropa interior y provocar a Treach?Now why you wanna touch under drawers and tease Treach
Si te atrapo, mejor agáchate o moja toda tu pelucaIf I bust you better duck or get your whole weave wet
Quieres soltar los jugos, lo mejor de las chicasWanna shoot loose the juices, the best of hooches
Los blue balls son la cloaca, de excusas de mierdaBlue balls is the sewage, from shit excuses
Ahora desde la primera cara, en la primera cita, ¿QUÉ?Now from the first face, on the first date, WHAT?
Cinco citas, luego lo hacemos, seguirá siendo la primera vezFive dates, then we do it, still'll be the first fuck
Quieres venir y tocar, correr y agacharte, eres astutaYou wanna come and touch, run and duck, you're tricky
Toma un chupetón por Moby Dick, y pon una drogaTake a hickie come for Moby Dick, and slip a mickie
Viniste mal y falso, me dejaste soloYou came foul and phony, you left me lonely
Así que cuando estoy duro y huesudo, voy y pienso en NaomiSo when I'm stiff and boney, I go and think about Naomi
con mi mano como mi colega, ¡uhh!with my hand as my homey, uhh!
[Next][Next]
¡Tú! ¡Me has dado los blues!You!!!! You've given me the blues
Chica, tengo los blues (¡mira lo que hiciste!)Girl I've got the blues (look what you did!)
Todo por tu culpaIt's all because of you
Y esas cosas locas que haces (ohhh sí)And those freaky things you do (ohhh yeahh)
[Treach][Treach]
Jajaja, síHahaha, yeah
Llevabas panties muy elegantes con esa mierda de sábana encimaYou wore panties all fancy with that sheet shit over it
Los huevos tienden a bloquearse después de una hora y lo NOTASNuts tend to lock after an hour and you NOTICE
Causa femenina calambre en mis pantalones cortosFemale cause charlie horse in my shorts
Los huevos me suplican que te deje en la peor parte de NewarkNuts beggin me to leave you in the worst part of Newark
Entonces pensé en un plan y me llamaste pervertidoThen I thought of a plan and you called me a pervert
Mierda, doliendo y peleando porque quiero que lo hagasShit, hurtin and you beefin cause I want you to jerk it?
Ojalá supiera que tu llamada de botín era una pelea de coochieI wish I knew your booty call was a coochie brawl
Habría tenido una mejor bola en el bar de botínI woulda had a better ball at the booty bar
Las bolas hinchadas como un bol con mi pene en el sueloBalls swole like a bowl with my dick in the dirt
Debería haber esperado a que te levantaras e ir a saltar en tu bolsoShoulda wait til you got up and went and jumped in your purse
Ves que sentiste debajo del cinturón, mientras lo beso lo abrazasSee you felt below the belt, while I kiss it you hug it
No vine a chupar o follar, mierda, no tenías que TOCARLOAin't come to suck or fuck it, shit you ain't have to TOUCH IT
Mi cosa estaba tranquila, tomando una siesta en mi regazoMy thang was cool, takin a nap on my lap
Luego lo frotas hasta que mis bolas se agarrotan por detrásThen you rub it til my balls catch a cramp from the back
Fuma el saco apretado, usa el gorro de noche, lo dijiste de vueltaSmoke the tight sack, sport the nightcap, you spoke it right back
Bolas negras y azules, los huevos picando como un bate claveteadoBalls black and blue, nuts stingin like a spiked bat
¡No estás bien rata! ¡Maldición! ¡Maldición!You ain't right rat! DAMN! DAMN!
[Next][Next]
Me estás dando los bluesYou're givin me the blues
Chica, tengo los blues (dije que tengo los blues)Girl I've got the blues (said I've got the blues)
[Treach] con tu culo provocador[Treach] wit yo' TEASIN ass
Todo por tu culpaIt's all because of you
[Treach] ¿Sabes qué? No te estás yendo[Treach] You know what? You ain't leavin
Y esas cosas locas que hacesAnd those freaky things you do
[Treach] Toma tu sombrero, tu abrigo[Treach] Get your hat, get your coat
[Treach] tu bolso, ¡y VETE![Treach] your purse, and GET OUT!!
Me estás dando los bluesYou're givin me the blues
Chica, tengo los blues (¿son los blues?)Girl I've got the blues (is it the blues)
Todo por tu culpa (no no no no no no no)It's all because of you (no no no no no no no)
Y esas cosas locas que haces (tengo los blues)And those freaky things you do (I have the blues)
Ohh, ohh, oh-ohh, ohh, uh, oh-ohh oahhhhOhh, ohh, oh-ohh, ohh, uh, oh-ohh oahhhh
Uh, oh-ohh oahhh, uh uh uh uhUh, oh-ohh oahhh, uh uh uh uh
Ohh, ohh, oh-ohh, ohh, uh, oh-ohh oahhhh..Ohh, ohh, oh-ohh, ohh, uh, oh-ohh oahhhh..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naughty By Nature y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: