Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 530

Утро Полины

Nautilus Pompilius

Letra

Significado

Le Matin de Polina

Утро Полины

Les mains de Polina, comme une chanson oubliée sous une aiguille obstinéeРуки Полины, как забытая песня под упорной иглой
Les sons sont paresseux et tournent, comme des poussières, au-dessus de sa têteЗвуки ленивы и кружат, как пылинки, над ее головой
Ses yeux endormis attendent celui qui entrera et allumera la lumière en euxСонные глаза ждут того, кто войдет и зажжет в них свет
Le matin de Polina dure depuis cent milliards d'annéesУтро Полины продолжается сто миллиардов лет

Et toutes ces années, j'entends sa poitrine qui se soulèveИ все эти годы я слышу, как колышется грудь
Et à son souffle, la vitre s'est embuée dans les fenêtresИ от ее дыхания в окнах запотело стекло
Et je ne regrette pas que mon chemin soit si infiniИ мне не жалко того, что так бесконечен мой путь
Dans sa chambre de cristal, il fait toujours, toujours jourВ ее хрустальной спальне постоянно, постоянно светло

Je connais ceux qui attendront, et ceux qui, sans attendre, mourrontЯ знаю тех, кто дождется, и тех, кто, не дождавшись, умрет
Mais avec l'un comme avec l'autre, c'est tout aussi ennuyeux d'avancerНо и с теми, и с другими одинаково скучно идти
Je t'aime pour le fait que ton attente espèreЯ люблю тебя за то, что твое ожидание ждет
Ce qui ne pourra jamais se produireТого, что никогда не сможет произойти
Les doigts de Polina sont comme des bougies dans les candélabres des nuitsПальцы Полины словно свечи в канделябрах ночей
Les larmes de Polina se sont transformées en un ruisseau sans finСлезы Полины превратились в бесконечный ручей
Dans la chambre de Polina, à la porte, l'aube hésite et se plieВ комнате Полины на пороге нерешительно мнется рассвет
Le matin de Polina dure depuis cent milliards d'annéesУтро Полины продолжается сто миллиардов лет

Et toutes ces années, j'entends sa poitrine qui se soulèveИ все эти годы я слышу, как колышется грудь
Et à son souffle, la vitre s'est embuée dans les fenêtresИ от ее дыхания в окнах запотело стекло
Et je ne regrette pas que mon chemin soit si infiniИ мне не жалко того, что так бесконечен мой путь
Dans sa chambre de cristal, il fait toujours, toujours jourВ ее хрустальной спальне постоянно, постоянно светло


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nautilus Pompilius y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección