Traducción generada automáticamente

Burbs
NAV
Suburbios
Burbs
Conduciendo en autos de lujo, mis rines tan grandes, los elevadores raspan el borde (skrrt)Drivin' in foreigns, my rims so big, the lifts be scrapin' the curb (skrrt)
Soy el hombre, cambié a mi última chica porque me sacaba de quicio (get)I'm the man, I swapped my last ho out 'cause she get on my nerves (get)
Entro a la tienda, gasto un montón, lo que gano es absurdoWalk in the store, I spend a lot, what I'm makin' is absurd
Solía pasar todo el día en los proyectos, ahora estoy cómodo en los suburbiosUsed to spend all day in the projects, now I'm tucked up in the 'burbs
Llego a mis rivales y les voy a dar donde más les duelePull up on my opps and I'ma hit 'em where it hurt
Echo un poco en una fanta, soy un adicto a verter jarabePour a deuce in a fanta, I'm a fiend for pourin' syrup
Tan pronto como mi avión aterriza, enciendo mi teléfono y empieza a sonarSoon as my plane touch down, I turn my phone on and it chirp
A veces no quiero ver a nadie por días, en modo no molestarSometimes I don't wanna see no one for days, on do not disturb
Puedes intentarlo si quieres, pero el último murió y lo pusieron en una camisetaYou could try me if you want, but the last one died and got put on a shirt
He estado en el juego siete años, pero estaba volado, así que todo es un borrónI been in the game seven years, but I was high, so it's all a blur
Me puse bien, estoy ganando mucho, pero aún no obtengo lo que merezcoGot right, I'm gettin' a lot, but I still ain't get what I deserve
Perdí un reloj, me costó un chingo, gracias a Dios lo tenía aseguradoLost a watch, it cost me so damn much, thank God I had it insured
Estos billetes son tan grandes, no puedo doblarlos, en un trackhawk, haciendo donutsThese racks too big, can't fold up, in a trackhawk, doin' donuts
Me pagan por ser un solitario, solo una vida joven llena de fumadoresThey pay me to be a loner, just a young life full of stoners
Tomo un g6 y despego, cuando tengo sexo, le quito la máscaraTake a g6 and I blast off, when I fuck, I'm rubbin' her mask out
Te tocas por cómo manejo, me dije a mí mismo: estoy causando dañoYou get touched from how I manage, told myself: I'm doin' damage
Conduciendo en autos de lujo, mis rines tan grandes, los elevadores raspan el borde (skrrt)Drivin' in foreigns, my rims so big, the lifts be scrapin' the curb (skrrt)
Soy el hombre, cambié a mi última chica porque me sacaba de quicio (get)I'm the man, I swapped my last ho out 'cause she get on my nerves (get)
Entro a la tienda, gasto un montón, lo que gano es absurdoWalk in the store, I spend a lot, what I'm makin' is absurd
Solía pasar todo el día en los proyectos, ahora estoy cómodo en los suburbiosUsed to spend all day in the projects, now I'm tucked up in the 'burbs
Llego a mis rivales y les voy a dar donde más les duelePull up on my opps and I'ma hit 'em where it hurt
Echo un poco en una fanta, soy un adicto a verter jarabePour a deuce in a fanta, I'm a fiend for pourin' syrup
Tan pronto como mi avión aterriza, enciendo mi teléfono y empieza a sonarSoon as my plane touch down, I turn my phone on and it chirp
A veces no quiero ver a nadie por días, en modo no molestarSometimes I don't wanna see no one for days, on do not disturb
Amor, gracias a Dios, JesúsLove up, thank God, Jesus
Enciendo mi teléfono. Lo suboTurn my phone. Swen it up
Y tú y yo, ¡mis fans! (Nav's)And you & me, my fans! (Nav's)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NAV y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: