Traducción generada automáticamente

Calling (Spider-Man: Across the Spider-Verse) (feat. A Boogie Wit da Hoodie, Metro Boomin & Swae Lee)
NAV
Llamando (Spider-Man: A través del Spider-Verse) (feat. A Boogie Wit da Hoodie, Metro Boomin & Swae Lee)
Calling (Spider-Man: Across the Spider-Verse) (feat. A Boogie Wit da Hoodie, Metro Boomin & Swae Lee)
(Metro) solo para salvarte(Metro) just to save you
(Ooh, ooh, ooh) ey(Ooh, ooh, ooh) yo
Daría todo de míI'd give my all
HeyHey
(Ooh) solo para salvarte, daría todo de mí (todo de mí, sí)(Ooh) just to save you, I'd give all of me (all of me, yeah)
Puedo escucharte gritando, llamándome (llamándome)I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me)
Es mi culpa, te hice enamorarte de mí (enamorarte)It's my fault, made you fall for me (fall)
Así que, para salvarte, daría todo de mí (todo de mí)So, to save you, I'd give my all (my all)
Solo para salvarte, daría todo de mí (todo de mí, sí)Just to save you, I'd give all of me (all of me, yeah)
Puedo escucharte gritando, llamándome (llamándome)I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me)
Es mi culpa, te hice enamorarte de mí (enamorarte de mí)It's my fault, made you fall for me (fall for me)
Así que, para salvarte, daría todo de mí (todo de mí)So, to save you, I'd give my all (my all)
Te enamoraste de mí, confío en ti cuando las cosas se ponen difícilesYou fell for me, I count on you when times are tough
En lugar de retenerte, debería levantarteInstead of holdin' you down, I should lift you up
Me duele cuando empiezas a ver mis defectos (mis defectos)It hurts me when you start to see my flaws (my flaws)
Pero solo para salvarte, arriesgaría todo (todo)But just to save you, I'd risk it all (all)
Sin tiempo para ti, nunca sería suficiente (sería suficiente)Short on time for you, I'd never have enough (have enough)
Cuando te encontré, no planeaba enamorarmeWhen I ran into ya, I didn't plan on fallin' in love
Siempre estoy ahí para secar tus lágrimas, odio verte llorarAlways there to wipe your tears, I hate to see you cry
Si me dices que salte, te preguntaré: ¿Qué tan alto?If you tell me to jump, I'll ask you: How high?
Sé que a veces me cuesta decir la verdad (decir la verdad)I know sometimes it be hard for me to tell the truth (tell the truth)
Pero superaré cualquier obstáculo para llegar a ti (a ti)But I go through any obstacle to get to you (to you)
No soy materialista, pero tengo algo por tiI'm not materialistic, but I got a thing for you
Trato al mundo como mi guitarra, estoy tocando cuerdas por tiTreat the world like my guitar, I'm pullin' strings for you
(Ooh) solo para salvarte, daría todo de mí (todo de mí) (sí)(Ooh) just to save you, I'd give all of me (all of me) (yeah)
Puedo escucharte gritando, llamándome (llamándome)I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me)
Es mi culpa, te hice enamorarte de mí (enamorarte)It's my fault, made you fall for me (fall)
Así que, para salvarte, daría todo de mí (todo de mí)So, to save you, I'd give my all (my all)
Solo para salvarte, daría todo de mí (todo de mí)Just to save you, I'd give all of me (all of me)
Puedo escucharte gritando, llamándome (llamándome)I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me)
Es mi culpa, te hice enamorarte de mí (enamorarte de mí)It's my fault, made you fall for me (fall for me)
Así que, para salvarte, daría todo de mí (todo de mí)So, to save you, I'd give my all (my all)
Déjame ser tu héroeLet me be your hero
Me apoyaste, estaba atascado en el fondoYou held me down, I was stuck at the bottom
Sal de aquí, te haré brillar, ohGet out of here, I'll get you lit, oh
Sé que no me soportasI know you can't stand me
Soy el que deslumbró tu oro rosaI am the one that bust down your rose gold
Hice que tus diamantes bailaranHad your diamonds dancin'
Te recogí en ese Bentley MulsanneI picked you up in that Bentley Mulsanne
Cuando las sirenas sonabanWhen them sirens was glarin'
Te di este número, no hay nadie más que lo tenga, puedes llamarmeI gave you this number, it's nobody else that got it, you can call me
La forma en que permití que entraras en mi vida y me robaras el corazón, es como un roboThe way I let you come into my life and take my heart away, it's like a robbery
Cada vez que miras las listas, ahora me ves, espero que estés orgullosa de míEvery time you look up on the charts, now you seein' me, I hope you proud of me
Te deslumbré, Patek Philippes, no hay forma de que vuelvas a CartisI got you bussed down, Patek Philippes, ain't no way you goin' back to Cartis
Y derrocho en ella, le gusta: Saint Laurent yoAnd I splurge on her, she like: Saint Laurent me
Me ves en público, apenasSee me out in a public, hardly
Discreto con mi máscara, estoy soloLow-key with my mask, I'm solo
Si no hablo con nadie, lo sientoIf I don't speak to nobody, I'm sorry
Y te salvaré si no puedes salvarte a ti mismaAnd I'll save you if you can't save yourself
Espera, déjame recuperar el alientoHold on, let me catch my breath
¿Necesitas un héroe? Soy el último que quedaNeed a hero? I'm the last one left
(Ooh) solo para salvarte, daría todo de mí (todo de mí, sí)(Ooh) just to save you, I'd give all of me (all of me, yeah)
Puedo escucharte gritando, llamándome (llamándome)I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me)
Es mi culpa, te hice enamorarte de mí (enamorarte)It's my fault, made you fall for me (fall)
Así que, para salvarte, daría todo de mí (todo de mí)So, to save you, I'd give my all (my all)
Solo para salvarte, daría todo de mí (todo de mí)Just to save you, I'd give all of me (all of me)
Puedo escucharte gritando, llamándome (llamándome)I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me)
Es mi culpa, te hice enamorarte de mí (enamorarte de mí)It's my fault, made you fall for me (fall for me)
Así que, para salvarte, daría todo de mí (todo de mí)So, to save you, I'd give my all (my all)
(Para toda la gente)(For all the people)
(Todo de mí)(My all)
(Para toda la gente)(For all the people)
(Todo de mí)(My all)
Si Young Metro no confía en ti, confía en tiIf Young Metro don't trust you, trust you
MetroMetro
Mini man, vamos, suelta el ritmoMini man, come on, drop the beat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NAV y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: